Predicate: fAriq
Roleset id: 01 , to depart, leave
        Arg0: entity leaving
        Arg1: depart from
        Arg2: depart for
Frame:
(S
(S
(PP-TMP
(PREP منذ)
(NP
(NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN ثلاثة)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN ايام))))
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يزال)
(NP-SBJ
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الطقس))
(SBAR
(WHNP-2
(-NONE- 0))
(S
(VP
(DET+ADJ.VN+CASE_DEF_NOM المسيطر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان)))))))
(ADJP-PRD
(ADJP
(ADJ+CASE_INDEF_ACC غائماً)
(NP-TMP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC حيناً)))
(PUNC ,)
(ADJP
(ADJ+CASE_INDEF_ACC صافياً)
(NP-TMP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC حيناً))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(NP-TPC-1
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM موجة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصقيع)))
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J تفارق)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC اي)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN منطقة)))
        Argm-neg : لم
        Gloss: didn't
        Arg0 : -NONE- *T*-1
        Gloss:
        Arg1 : اي منطقة
        Gloss: any region
EGYPTIAN ARABIC Framefile based on fAraq-vRoleset id: 02 , Idiomatic expression ( to die )
        Arg1: entity dying
        Arg2: things left (Usually life)
Frame:
كان الرجل قد فارق * الحياة
        Arg1 : * الرجل
        Gloss: the man
        Arg2 : الحياة
        Gloss: life