Predicate: fAriq

Roleset id: 01 , to depart, leave

        Arg0: entity leaving
        Arg1: depart from
        Arg2: depart for

Frame:

(S
  (S
    (PP-TMP
      (PREP منذ)
      (NP
        (NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN ثلاثة)
        (NP
          (NOUN+CASE_INDEF_GEN ايام))))
    (VP
      (PRT
        (NEG_PART لا))
      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يزال)
      (NP-SBJ
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الطقس))
        (SBAR
          (WHNP-2
            (-NONE- 0))
          (S
            (VP
              (DET+ADJ.VN+CASE_DEF_NOM المسيطر)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-2))
              (PP-CLR
                (PREP على)
                (NP
                  (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان)))))))
      (ADJP-PRD
        (ADJP
          (ADJ+CASE_INDEF_ACC غائماً)
          (NP-TMP
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC حيناً)))
        (PUNC ,)
        (ADJP
          (ADJ+CASE_INDEF_ACC صافياً)
          (NP-TMP
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC حيناً))))))
  (PUNC ,)
  (CONJ و)
  (S
    (NP-TPC-1
      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM موجة)
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصقيع)))
    (VP
      (PRT
        (NEG_PART لم))
      (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J تفارق)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-1))
      (NP-OBJ
        (NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC اي)
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN منطقة)))


        Argm-neg : لم
        Gloss: didn't
        Arg0 : -NONE- *T*-1
        Gloss:
        Arg1 : اي منطقة
        Gloss: any region

EGYPTIAN ARABIC Framefile based on fAraq-v

Roleset id: 02 , Idiomatic expression ( to die )

        Arg1: entity dying
        Arg2: things left (Usually life)

Frame:

كان الرجل قد فارق *  الحياة


        Arg1 : * الرجل
        Gloss: the man
        Arg2 : الحياة
        Gloss: life