Predicate: dafaE

Roleset id: 01 , to pay

        Arg0: the payer
        Arg1: price
        Arg2: person being paid, destination of attention
        Arg3: commodity, paid for what

Frame:

(VP
                      (PRT
                        (FUT_PART س))
                      (IV3MD+IV+IVSUFF_SUBJ:D_MOOD:I يدفعان)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *T*-6))
                      (NP-OBJ
                        (NP
                          (DEM_PRON_F هذه))
                        (NP
                          (DET+NOUN_NUM+CASE_DEF_ACC الملايين)))
                      (PP
                        (PREP من)
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN جيوب)
                          (NP
                            (POSS_PRON_3D هما))))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *T*-6
        Gloss: They
        Arg1 : هذه الملايين
        Gloss: these millions
        Arg2 : من جيوبهما
        Gloss: out of their own pockets

Roleset id: 02 , to push, thrust forward

        Arg0: the pusher
        Arg1: entity pushed
        Arg2: direction

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PRT
      (VERB_PART قد))
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS تضافرت)
    (NP-SBJ
      (NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM كل)
      (NP
        (NP
          (DEM_PRON_F هذه))
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المعطيات))))
    (PP-PRP
      (PREP ل)
      (SBAR
        (-NONE- 0)
        (S
          (VP
            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تدفع)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (NP-OBJ
              (NOUN+CASE_DEF_ACC مؤشر)
              (NP
                (NOUN_PROP ناسداك)))
            (NP-MNR
              (NOUN+CASE_INDEF_ACC صعودا))
            (NP-ADV
              (NOUN+CASE_DEF_ACC فوق)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN عتبة))
                (NP
                  (DET ال_)
                  (NOUN_NUM 1715.00)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC نقطة)))))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: It
        Arg1 : مؤشر ناسداك
        Gloss: the NASDAQ index
        Arg2 : صعودا
        Gloss: up
        Argm-ext : فوق عتبة 1715.٠٠ نقطة
        Gloss: above the 1715.00 point threshold

Roleset id: 03 , to prompt

        Arg0: causer, prompter
        Arg1: impelled agent
        Arg2: impelled action

Frame:

(VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS قالت)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *))
    (SBAR
      (SBAR
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (PUNC ")
          (NP-SBJ
            (SBAR-NOM
              (WHNP-1
                (REL_PRON ما))
              (S
                (VP
                  (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يثير)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-1))
                  (NP-OBJ
                    (NP
                      (NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC أكثر))
                    (PP
                      (PREP من)
                      (NP
                        (NP
                          (NOUN+CASE_INDEF_GEN تساؤل))
                        (NP-ADV
                          (NOUN لدى)
                          (NP
                            (NOUN+CASE_DEF_GEN أبناء)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_DEF_GEN شعب)
                              (NP
                                (POSS_PRON_1P نا)))))))))))
            (NP
              (PRON_3MS هو)))
          (NP-PRD
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM المبررات))
            (SBAR
              (WHNP-2
                (REL_PRON التي))
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تدفع)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-2))
                  (PP-CLR
                    (PREP ب)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المسؤولين)
                      (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاتراك)))
                  (PP
                    (PREP الى)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN اتباع)
                      (NP
                        (NP
                          (NOUN+CASE_INDEF_GEN سلوك))
                        (NP-ADV
                          (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
                          (NP
                            (NP
                              (NOUN+CASE_INDEF_GEN بلد))
                            (SBAR
                              (WHNP-3
                                (-NONE- 0))
                              (S
                                (VP
                                  (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حاول)
                                  (NP-SBJ
                                    (-NONE- *T*-3))
                                  (PRN
                                    (CONJ و)
                                    (S
                                      (VP
                                        (PRT
                                          (NEG_PART لا))
                                        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يزال)
                                        (NP-SBJ
                                          (-NONE- *)))))
                                  (SBAR
                                    (SUB_CONJ ان)
                                    (S
                                      (VP
                                        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يقدم)
                                        (NP-SBJ
                                          (-NONE- *))
                                        (NP-OBJ
                                          (NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC كل)
                                          (SBAR-NOM
                                            (WHNP-6
                                              (REL_PRON ما))
                                            (S
                                              (PP-PRD
                                                (PREP من)
                                                (NP
                                                  (NOUN+CASE_DEF_GEN شأن)
                                                  (NP
                                                    (NP
                                                      (POSS_PRON_3MS ه))
                                                    (NP
                                                      (-NONE- *T*-6)))))
                                              (NP-SBJ
                                                (NP
                                                  (NOUN+CASE_DEF_NOM انتشال)
                                                  (NP
                                                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الشعب)
                                                    (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN التركي)
                                                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الجار)))
                                                (PP
                                                  (PREP من)
                                                  (NP
                                                    (NOUN+CASE_DEF_GEN آثار)
                                                    (NP
                                                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الزلزال)
                                                      (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاقتصادي)))))))))))))))))))))))


        Arg0 : -NONE- *T*-2<التي
        Gloss: it
        Arg1 : بالمسؤولين الاتراك
        Gloss: Officials Turks
        Arg2 : الى اتباع سلوك مع بلد حاول ولا يزال ان يقدم كل ما من شأنه انتشال الشعب التركي الجار من آثار الزلزال الاقتصادي
        Gloss: To act towards a country which has tried and continues tries to provide all thing to lift the neighboring Turkish people from the effects of the economic earthquake

EGYPTIAN ARABIC based on dafaE-a