Predicate: balag-u

Roleset id: 01 , to reach, attain

        Arg0: reacher, agent
        Arg1: goal, end state

Frame:

(S
  (S
    (CONJ و)
    (PP-TMP
      (PREP ل)
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN ليوم)
        (DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN الثالث)))
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS استمرت)
      (NP-SBJ
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM موجة)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصقيع)))))
  (PUNC ,)
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS بلغت)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM درجات)
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحرارة)))
        (PP
          (PREP في)
          (NP
            (NOUN_PROP عاليه)
            (CONJ و)
            (DET+NOUN_PROP المتن))))
      (NP-OBJ
        (NP
          (ADJP
            (ADJ اعلى)
            (NP
              (NOUN مستوى))))
        (SBAR
          (WHNP-1
            (-NONE- 0))
          (S
            (VP
              (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تعهد)
              (NP-OBJ
                (NP
                  (IVSUFF_DO:3MS ه))
                (NP
                  (-NONE- *T*-1)))
              (NP-SBJ
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_DU_NOM المنطقتان))
              (PP-TMP
                (PREP منذ)
                (NP
                  (NOUN+CASE_INDEF_GEN وقت)
                  (ADJ+CASE_INDEF_GEN طويل)))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : درجات الحرارة في عاليه و المتن
        Gloss: the tempuratures in Aliya and al-Matn
        Arg1 : اعلى مستوى تعهده المنطقتان منذ وقت طويل
        Gloss: the highest levels that either area has reached in a long time

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PSEUDO_VERB لعلّ)
    (NP-SBJ-3
      (NP
        (DEM_PRON_F هذه))
      (NP
        (DET+NOUN الموسيقى)))
    (PUNC ,)
    (PP
      (PREP ك)
      (SBAR
        (SUB_CONJ ما)
        (S
          (VP
            (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3FS قدمت)
            (NP-SBJ-1
              (-NONE- *T*))
            (NP-OBJ
              (-NONE- *-1))
            (NP-MNR
              (NOUN+CASE_DEF_ACC عبر)
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المقطوعات)
                (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الأربع)))))))
    (PUNC ,)
    (S
      (VP
        (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تحمل)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *-3))
        (PP
          (PREP في)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN انشائ)
            (NP
              (POSS_PRON_3FS ها))))
        (NP-OBJ
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC هندسة)
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN بنيان)
              (NP
                (POSS_PRON_3FS ها))))
          (NP
            (NP
              (NP-ADV
                (NP
                  (NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM اكثر))
                (PP
                  (PREP من)
                  (NP
                    (PRON_3FS ها))))
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM القيمة)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الأدبية))
            (SBAR
              (WHNP-2
                (REL_PRON التي))
              (S
                (S
                  (VP
                    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يتجلى)
                    (PP-CLR
                      (PREP في)
                      (NP
                        (NP
                          (PRON_3FS ها))
                        (NP
                          (-NONE- *T*-2))))
                    (NP-SBJ
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM السمع))))
                (CONJ و)
                (S
                  (VP
                    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يبلغ)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *))
                    (NP-OBJ
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC ذروة)
                      (NP
                        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الانفعالات))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : * < السمع
        Gloss: -NONE- < hearing
        Arg1 : ذروة الانفعالات
        Gloss: the peak of emotion

Roleset id: 02 , to amount to (usually financial)

        Arg1: thing being counted
        Arg2: total

Frame:

(CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS جاء)
      (PP
        (PREP في)
        (NP
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN نشرة)
            (NP
              (NP
                (PUNC ")
                (NOUN_PROP ميدل)
                (NOUN_PROP ايست)
                (NOUN_PROP ايكونوميك)
                (NOUN_PROP دايجست)
                (PUNC "))))))
      (SBAR-SBJ
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (NP-TPC-3
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المشروع))
            (SBAR
              (SBAR
                (WHNP-1
                  (REL_PRON الذي))
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS طرحت)
                    (NP-OBJ
                      (NP
                        (PVSUFF_DO:3MS ه))
                      (NP
                        (-NONE- *T*-1)))
                    (NP-SBJ
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM وزارة)
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الشؤون)
                        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاسلامية))))))
              (CONJ و)
              (SBAR
                (WHNP-2
                  (-NONE- 0))
                (S
                  (VP
                    (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تبلغ)
                    (NP-SBJ
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM قيمت)
                      (NP
                        (NP
                          (POSS_PRON_3MS ه))
                        (NP
                          (-NONE- *T*-2))))
                    (NP-OBJ
                      (NOUN_NUM 530)
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_ACC مليون)
                        (NP
                          (NOUN+CASE_INDEF_GEN دولار)))))))))
          (PUNC ,)
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يشمل)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-3))
            (NP-OBJ
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_ACC بناء)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN_NUM 11)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_INDEF_ACC برجا)
                      (ADJ+CASE_INDEF_ACC سكنيا)))
                  (CONJ و)
                  (NP
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+CASE_INDEF_ACC فندقا))
                      (PP
                        (PREP من)
                        (NP
                          (NOUN+NSUFF_MASC_DU_ACC برجين)
                          (NOUN+NSUFF_MASC_DU_ACC توأمين)))
                      (PP
                        (PREP من)
                        (NP
                          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN فئة)
                          (NP
                            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN خمسة)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_INDEF_GEN نجوم))))))


        Arg2 : قيمته
        Gloss: its value
        Arg1 : مليون دولار530
        Gloss: 530 million dollars

(PUNC ,)
          (SBAR-ADV
            (SUB_CONJ فيما)
            (S
              (VP
                (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تبلغ)
                (NP-SBJ
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM حصة)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولة)))
                  (PP
                    (PREP من)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التمويل))))
                (NP-OBJ
                  (NOUN_NUM+NSUFF_MASC_DU_ACC_POSS مليوني)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_INDEF_GEN دولار)))))
  (PUNC .))


        Arg1 : حصة الدولة من التمويل
        Gloss: state's fair of funding
        Arg2 : مليوني دولار
        Gloss: 2 million dollars