Predicate: baTa$
EGYPTIAN ARABIC based on baTa$-iuRoleset id: 01 , to knock down, strike, attack violently
        Arg0: the attacker
        Arg1: the attacked
Frame:
(S
(CONJ و)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مثلم)
(SBAR
(SUB_CONJ ا)
(S
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS هرب)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM ملوك)
(NP
(NOUN_PROP بني)
(NP
(NOUN_PROP امية))))
(NP-PRP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مخافة)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يبطش)
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(PRON_3MP هم)))
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM العباسيون))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP صاروا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-PRD
(NOUN+CASE_INDEF_ACC امراء))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الاندلس))))))))
(PUNC ,)
(PP
(PREP ك)
(NP
(DEM_PRON_MS ذلك)))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(NP-SBJ
(NP
(NP
(ADJP
(ADJ_COMP+CASE_DEF_NOM اهم)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN سبب))))
(PP
(PREP ل_)
(NP
(PUNC ")
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفتح)
(PUNC ")
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العثماني))))
(PUNC ,)
(PRN
(CONJ و)
(PP
(PREP ك)
(SBAR
(SUB_CONJ ما)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P درسنا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المناهج))))))))
(PUNC ,)
(NP
(PRON_3MS هو)))
(NP-PRD
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM ازدياد)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المد)
(DET+ADJ الصفوي)))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN بلاد)
(NP
(DET+NOUN_PROP الشام))))))
(PUNC .))
        Arg1 : بهم
        Gloss: them
        Arg0 : العباسيون
        Gloss: the Abbasid