Predicate: bAt
EGYPTIAN ARABIC based on bAt-iRoleset id: 01 , to become
        Arg1: entity changing
        Arg2: new state- sometimes marked by على
Frame:
ARG1 is PP
(S-ADV
(VP
(PSEUDO_VERB لكن)
(NP-SBJ-2
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC العالم))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS بات)
(NP-SBJ
(-NONE- *-2))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجمع)
(NP-SBJ-1
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN دولة)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN فلسطينية))
(ADJP
(TYPO مستقل)
(CONJ و)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN حقيقية)))))))))
(PUNC .))
        Arg1 : *-2 < العالم
        Gloss: -NONE- < the world
        Arg2 : يجمع * على دولة فلسطينية مستقل و حقيقية .
        Gloss: come together to see a real and independant Palestinian state
(S
(PP
(PREP ك)
(NP
(DEM_PRON_MS ذلك)))
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تجمد)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC دفع)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المستحقات)))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN صناديق)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المدارس)
(CONJ و)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الثانويات)))))
(SBAR-ADV
(WHADVP-1
(REL_ADV حيث))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS باتت)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM اعمال)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الاساسية)))
(NP-PRD
(NOUN+CASE_DEF_ACC شبه)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مجمدة)))
(ADVP
(-NONE- *T*-1))))))
(PUNC .))
        Arg1 : اعمالها الاساسية
        Gloss: their basic jobs
        Arg2 : شبه مجمدة
        Gloss: semi-frozen
        Argm-adv : *T*-1 < حيث
        Gloss: -NONE- < where
Roleset id: 02 , to spend or pass the night
        Arg0: entity spending night
        Arg1: where
Frame:
بات اخي في بيت صديقه هربا من والدي
        Arg0 : اخي
        Gloss: my brother
        Arg1 : في بيت صديقه
        Gloss: in his friend's house
Roleset id: 03 , to continue to do, to be absorbed in
        Arg0: entity continue
        Arg1: to do what
        Arg2: limit or till when
Frame:
بات اخي يشتغل حتى الفجر
        Arg0 : اخي
        Gloss: my brother
        Arg1 : يشتغل
        Gloss: working
        Arg2 : حتى الفجر
        Gloss: till dawn