Predicate: bAdir
Roleset id: 01 , take initiative/surprise
        Arg0: entity taking initiative
        Arg1: beneficiary fo the initiative
        Arg2: initiative
Frame:
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ظهر)
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الملاك))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN عذراء)
(NP
(DET+NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG الناصرة))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS بادر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(PVSUFF_DO:3FS ها))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN كلام))
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN غير)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN مألوف))))))))))
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: He
        Arg1 : ها
        Gloss: her
        Arg2 : بكلام غير مألوف
        Gloss: with an unusual remark
EGYPTIAN ARABIC based on bAdarRoleset id: 02 , To hasten to
        Arg0: agent, causer
        Arg1: thing hastened
Frame:
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الحكام))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_ACC السابقين)
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN_PROP افغانستان)))))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP بادروا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN احتضان)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN التيارات)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المذكورة))))
(NP-PRP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC بغية)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN توظيف)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصراع))
(PP
(PREP على)
(NP
(NOUN_PROP كشمير)))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(DET+NOUN_PROP الهند))))))
        Arg0 : *T*-2<الحكام السابقين
        Gloss: They
        Arg1 : الى احتضان التيارات المذكورة
        Gloss: To embrace these currents
        Argm-prp : بغية توظيفها في الصراع على كشمير مع الهند
        Gloss: With a view to employing them in the struggle for Kashmir with India