Predicate: Tam~in
EGYPTIAN ARABIC based on TamoOanRoleset id: 01 , to reassure
        Arg0: reassurer
        Arg1: assurance - usually marked by ب or الى
        Arg2: reassured
Frame:
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS طمأن)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(PVSUFF_DO:3FS ها))
(PP-MNR
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN ابتسامة)))))
(PUNC .))
        Arg0 : *
        Gloss: he
        Arg2 : ها
        Gloss: her
        Arg1 : بابتسامة
        Gloss: with a smile
(S
(NP-TPC-1
(NOUN_PROP شارون))
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يطمئن)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC الاميركيين))
(PP-CLR
(PREP إلى)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN عدم)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تغيير)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN سياست)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))))))
(CONJ .))
        Arg0 : *T*-1 < شارون
        Gloss: -NONE- < Sharon
        Arg2 : الاميركيين
        Gloss: The Americans
        Arg1 : إلى عدم تغيير سياسته
        Gloss: that there is no change in his policies