Predicate: Talab
Roleset id: 01 , request, demand, desire
        Arg0: requesting/ demanding entity
        Arg1: things requested
        Arg2: requesting from whom
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS لاحظ)
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM محللون))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القاهرة)))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(S-NOM-TPC-1
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_ACC طلب)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP شارون))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC تنشيط)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدور)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المصري)))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC تكثيف)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاتصالات))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(DET+NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القاهرة)))))
(PP-TMP
(PREP في)
(NP
(NP
(DEM_PRON_F هذه))
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المرحلة))))))))
        Arg0 : شارون
        Gloss: sharon
        Arg1 : تنشيط الدور المصري و تكثيف الاتصالات مع القاهرة في هذه المرحلة
        Gloss: activate the Egyptian role and the intensification of contacts with Cairo at this stage