Predicate: TafA-u
Roleset id: 01 , to move about,run around, float around
        Arg0: the mover
        Arg1: place
Frame:
(S
(S
(CONJ ف)
(NP-TPC-1
(NOUN+CASE_DEF_NOM عواصم)
(NP
(NOUN_PROP اوروبا)))
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تشهد)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC مدا)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC شعبيا))
(ADJP
(ADJ+CASE_INDEF_ACC متعاطفا)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN قضية)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN حق))))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يتم)
(NP-SBJ
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM التلاعب))
(PP
(PREP ب)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المتعاطفين))))
(CONJ و)
(NP
(PRT
(NEG_PART لا))
(NOUN+CASE_DEF_NOM استثمار)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعبير))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM توجيه)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC نحو)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN مآرب))
(SBAR
(WHNP-3
(-NONE- 0))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تسوغ)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الحرب))))))))))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM فتح)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN جبهة)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN جديدة))
(ADJP
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مجنونة)
(CONJ و)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مجانية)
(CONJ و)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN انتحارية))))
(PP-MNR
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN غرار)
(SBAR-NOM
(WHNP-2
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS بدأ)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يطفو)
(NP-SBJ
(-NONE- *-2))
(PP
(PREP على)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوضع)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اللبناني))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : -NONE- *-2
        Gloss:
        Arg1 : على الوضع اللبناني
        Gloss: on the Lebanese situation