Predicate: Saraf
Roleset id: 01 , to spend or use money
        Arg0: buyer
        Arg1: thing spent
        Arg2: on what
Frame:
واكد * ان " البلدية تعمل **-1 على مساعدة الدولة عبر موقع بحمدون الاصطيافي والسياحي , اذ ان المصطاف يصرف **-2 الاموال في اسواقنا - . . - لذا علينا ان نستورد * بشراً من المصطافين والسائحين " .
        Arg0 : **-2 < المصطاف
        Gloss: -NONE- < the tourist
        Arg1 : الاموال
        Gloss: money
        Argm-loc : في اسواقنا
        Gloss: in our markets
Roleset id: 04 , to deal with, to take care of
        Arg0: entity taking care
        Arg1: of what
        Arg2: how
Frame:
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG الحُكُومَة))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG القابِعَة)
(PP-LOC
(PREP فِي)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG القَرْيَة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG الذَكِيَّة)))))
(PUNC .)
(PUNC .)
(SBAR
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الَّتِي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS تَرَكِت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ-4
(NOUN شَعبَ)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(PP-LOC
(PREP فِي)
(NP
(DET+NOUN الشارِع)))
(S-ADV
(VP
(IV3MS+IV يِصْرِف)
(NP-SBJ
(-NONE- *-4))
(NP-OBJ
(NOUN اُمُور)
(NP
(POSS_PRON_3MS ُه)))
(PP-MNR
(PREP بِ)
(NP
(NOUN نَفْس)
(NP
(POSS_PRON_3MS ُه))))
(PUNC ,)
(PUNC ,))))))
        Arg0 : * شعبها
        Gloss: it's people
        Arg1 : اموره
        Gloss: his matters
        Arg2 : بنفسه
        Gloss: by him self
EGYPTIAN ARABIC based on Saraf-iRoleset id: 05 , to pay
        Arg0: payer
        Arg1: things payed
        Arg2: to whom
Frame:
(TOP
(S
(LST
(NOUN_NUM 2))
(PUNC -)
(VP
(PRT
(FUT_PART حَ))
(IV1P+IV نِصْرِف)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP لِ)
(NP
(PRON_3P هُم)))
(NP-OBJ
(NOUN تَعْوِيض)))))
        Arg0 : *? NONE
        Gloss: NONE
        Arg2 : لهم
        Gloss: to them
        Arg1 : تعويض
        Gloss: compensation