Predicate: Sadar
Roleset id: 01 , to be published or issued
        Arg0: source
        Arg1: thing published or issued
Frame:
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS طار)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM صواب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدول)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الثلاث)))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS هدّدت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مقاطعة)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN قمة)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت))))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN عدم)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاعتراف))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN كل)
(SBAR-NOM
(WHNP-1
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يصدر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-CLR
(PREP عن)
(NP
(PRON_3FS ها))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : عنها
        Gloss: from it
        Arg1-عَن- : -NONE- *T*-1<ما
        Gloss: It
Roleset id: 04 , To arise from
        Arg1: thing (state) arising
        Arg2: source
Frame:
(VP
(PRT
(FUT_PART س))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجري)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM استكمال)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN منع)
(NP
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN السموم))
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN غير)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN مرئية))))
(SBAR
(WHNP-5
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تصدر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-5))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاصناف)
(DET+ADJ الاخرى))
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوقود)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المصانع))))))))))))))
        Arg1 : -NONE- *T*-5<السموم
        Gloss: It
        Arg2 : من الاصناف الاخرى من الوقود
        Gloss: from the other types of fuel
EGYPTIAN ARABIC based on Sadar-u