Predicate: SAdar
Roleset id: 01 , to confiscate, seize
        Arg0: the confiscator
        Arg1: thing confiscated
        Arg2: source
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أشار)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP الى)
(SBAR
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-1
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الشرطة))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS صادرت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC وثائق)))))
(CONJ و)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-2
(PRON_3FS ها))
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تستجوب)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC اربعة)
(NP
(NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN فرنسيين)))
(SBAR
(WHNP-3
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP كانوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(PP-PRD
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مسكن)
(SBAR-NOM
(WHNP-4
(-NONE- 0))
(S
(VP
(DET+ADJ.VN+CASE_DEF_GEN المشتبه)
(NP-SBJ
(-NONE- *-5))
(PP-CLR
(PREP في)
(NP-5
(NP
(PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-4)))))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : -NONE- *T*-1
        Gloss:
        Arg1 : وثائق
        Gloss: documents
Roleset id: 02 , throw obstacles in someone's way
        Arg0: the obstructor
        Arg1: the obstructed
Frame:
(UCP
(SQ
(CONJ ف)
(PRT
(INTERROG_PART هل))
(NP-SBJ
(PRON_3FS هي))
(NP-PRD
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM جرأة)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البوح))
(PP
(PREP ب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحقائق)))))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC فعلا)))
(PUNC ,)
(CONJ ام)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-1
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الحكومة))
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تصادر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC خطاب)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المعارضة)))
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN احتواء)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المعارضة)))
(PP
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الداخل))))
(CONJ و)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN استسقاء)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدعم)))
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الخارج)))))))))
(PUNC ?))
        Arg0 : -NONE- *T*-1
        Gloss:
        Arg1 : خطاب المعارضة
        Gloss: the opposition discourse
        Argm-prp : لاحتواء المعارضة في الداخل و استسقاء الدعم من الخارج
        Gloss: to contain the opposition and home and solicit support from abroad