Predicate: OaxolaY
Roleset id: 01 , evacuate , cause to be empty (of people)
        Arg0: causer of emptiness
        Arg1: enclosure, building, etc
        Arg2: theme / thing being emptied
Frame:
(S
(NP-ADV
(ADJ_NUM+CASE_INDEF_ACC خامسا))
(PUNC :)
(VP
(PSEUDO_VERB ان)
(NP-SBJ-1
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC السلطة))
(SBAR
(WHNP-2
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تستضيف)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(NP-OBJ
(IVSUFF_DO:2MP كم))))))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS منعت)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الجيش)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC اللبناني))
(PP-CLR
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الانتشار))
(NP-LOC
(NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
(NP
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحدود))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اللبنانية)
(PUNC -)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاسرائيلية)))
(CONJ و)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المناطق))
(SBAR
(WHNP-3
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اخلا)
(NP-OBJ
(NP
(PVSUFF_DO:3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-3)))
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الاحتلال)
(DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الاسرائيلي))))))))))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN حين)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تمنع)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP سوريا))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الجيش)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC اللبناني))
(PP-CLR
(PREP من)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN دخول)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المخيمات)
(CONJ و)
(DET+NOUN الاراضي))
(SBAR
(WHNP-4
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I ينتشر)
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NP
(PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-4))))
(NP-SBJ
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM المجرمون))
(CONJ و)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM القتلة))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مثل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN قتلة)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القضاة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاربعة)))))
(CONJ و)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الارهابيين))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : الاحتلال الاسرائيلي
        Gloss: the Israeli occupation army
        Arg1 : ها *T*-3< المناطق
        Gloss: it -NONE- < the areas
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(FUT_PART س))
(IV3FS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I تخلى)
(NP-SBJ-1
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المنطقة))
(NP-OBJ
(-NONE- *-1))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البواخر))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مراكب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصيد)))))))
(PUNC .))
        Arg1 : المنطقة
        Gloss: the region
        Arg2 : من البواخر و مراكب الصيد
        Gloss: of sailing and fishing boats
Roleset id: 02 , Idiomatic expression: to free
        Arg0: freer
        Arg1: سبيل + patient
Frame:
أخلى سبيل الرجل
        Arg0 : NONE
        Gloss: NONE
        Arg1 : الرجل
        Gloss: The man