Predicate: OawoEaz
Roleset id: 01 , to instruct
        Arg0: instructor
        Arg1: impelled agent
        Arg2: impelled action
Frame:
(S
(S
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN انتظار)
(ADJ+CASE_INDEF_GEN طويل)))
(VP
(PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS رفع)
(NP-SBJ-1
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM العلم)
(DET+ADJ+CASE_DEF_NOM اللبناني)
(PUNC ")
(DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الجديد)
(PUNC "))
(NP-OBJ
(-NONE- *-1))
(PP-LOC
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مدخل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN بناية)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN بلدية)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت))))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تولى)
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC رفع)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(NP-SBJ
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM محافظ)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مدينة)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت))))
(NP
(NOUN_PROP يعقوب)
(DET+NOUN_PROP الصراف)))
(PUNC ,)
(SBAR
(WHNP-3
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اكد)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM رئيس)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المجلس)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN البلدي)))
(NP
(NOUN_PROP عبد)
(DET+NOUN_PROP المنعم)
(DET+NOUN_PROP العريس)))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-2
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المجلس))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(VP
(PRT
(VERB_PART قد))
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اوعز)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP-CLR
(PREP الي)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-3))))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ابدال)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(PUNC ,)
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN ثلاثين)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC يوما)))
(PP
(PREP من)
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_GEN نشر)
(NP-SBJ
(POSS_PRON_1P نا))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC صورة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العلم)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الممزق))))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : -NONE- *T*-2
        Gloss:
        Arg1 : اليه
        Gloss: him
        Arg2 : بأبداله
        Gloss: to replace it
        Argm-tmp : قبل ثلاثين يوما من نشرنا صورة العلم الممزق
        Gloss: thirty days before we published the picture of the torn flag