Predicate: Oatam~

Roleset id: 01 , to complete

        Arg0: the completer
        Arg1: thing brought to completion

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (PP-TMP
    (PREP في)
    (NP
      (NOUN_NUM 16)
      (NP
        (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN حزيران))))
  (PUNC ,)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قدم)
    (NP-SBJ
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الامين)
      (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM العام))
    (NP-OBJ
      (NP
        (NOUN+CASE_INDEF_ACC تقريرا))
      (SBAR
        (WHNP-1
          (-NONE- 0))
        (S
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعلم)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *))
            (PP
              (PREP في)
              (NP
                (NP
                  (PRON_3MS ه))
                (NP
                  (-NONE- *T*-1))))
            (SBAR
              (SBAR
                (SUB_CONJ ان)
                (S
                  (NP-TPC-2
                    (NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC اسرائيل))
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اتمت)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *T*-2))
                    (NP-OBJ
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الانسحاب))
                    (NP-MNR
                      (NP
                        (NOUN+CASE_INDEF_ACC وفقا))
                      (PP
                        (PREP ل)
                        (NP
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لخط))
                          (SBAR
                            (WHNP-3
                              (REL_PRON الذي))
                            (S
                              (VP
                                (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS حددت)
                                (NP-OBJ
                                  (NP
                                    (PVSUFF_DO:3MS ه))
                                  (NP
                                    (-NONE- *T*-3)))
                                (NP-SBJ
                                  (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_NOM الامم)
                                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المتحدة)))))))))))
              (CONJ و)
              (SBAR
                (SUB_CONJ ان)
                (S
                  (S
                    (NP-TPC-4
                      (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC قوات)
                      (NP
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN جيش)
                          (NP
                            (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان)))
                        (ADJP
                          (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الجنوبي))))
                    (VP
                      (PRT
                        (VERB_PART قد))
                      (PV_PASS حلت)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *T*-4))
                      (NP-OBJ
                        (-NONE- *-4))
                      (NP-ADV
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MD حلا)
                        (NOUN+CASE_INDEF_ACC تاما))))
                  (PUNC ,)
                  (CONJ و)
                  (S
                    (VP
                      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تم)
                      (NP-SBJ
                        (NP
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الافراج))
                        (PP
                          (PREP عن)
                          (NP
                            (NP
                              (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN كل)
                              (NP
                                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المساجين)))
                            (PP-LOC
                              (PREP في)
                              (NP
                                (NOUN+CASE_DEF_GEN سجن)
                                (NP
                                  (DET+NOUN_PROP الخيام)))))))))))))))))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *T*-2
        Gloss:
        Arg1 : الأنسحاب
        Gloss: the withdrawal
        Argm-mnr : وفقا للخط الذي حددته الأمم المتحدة
        Gloss: according to the line set by the United Nations