Predicate: Oal~ab

Roleset id: 01 , to incite

        Arg0: the agent inciting
        Arg1: action incited
        Arg2: goal

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS جاء)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *))
    (PP
      (PREP في)
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البيان)))
    (PUNC :)
    (S
      (PUNC ")
      (S
        (VP
          (PSEUDO_VERB ان)
          (NP-SBJ-1
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الحكومة)
            (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الكندية))
          (PP
            (PREP ب)
            (NP
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN قرار)
                  (NP
                    (POSS_PRON_3FS ها)))
                (ADJP
                  (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الجائر)))
              (NP
                (DEM_PRON_MS هذا))))
          (PUNC ,)
          (S
            (VP
              (PRT
                (RESTRIC_PART انما))
              (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تضع)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *-1))
              (NP-OBJ
                (NOUN+CASE_DEF_ACC نفس)
                (NP
                  (POSS_PRON_3FS ها)))
              (PP
                (PREP في)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_INDEF_GEN موقع))
                  (SBAR
                    (SBAR
                      (WHNP-2
                        (-NONE- 0))
                      (S
                        (VP
                          (PRT
                            (NEG_PART لا))
                          (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نريد)
                          (NP-SBJ
                            (-NONE- *))
                          (NP-OBJ
                            (NP
                              (IVSUFF_DO:3MS ه))
                            (NP
                              (-NONE- *T*-2)))
                          (PP
                            (PREP ل)
                            (NP
                              (PRON_3FS ها))))))
                    (PUNC ,)
                    (CONJ و)
                    (SBAR
                      (WHNP-3
                        (-NONE- 0))
                      (S
                        (VP
                          (PRT
                            (NEG_PART لا))
                          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يريد)
                          (NP-OBJ
                            (NP
                              (IVSUFF_DO:3MS ه))
                            (NP
                              (-NONE- *T*-3)))
                          (NP-SBJ
                            (NOUN+CASE_DEF_NOM شعب)
                            (NP
                              (POSS_PRON_3FS ها)))
                          (PP
                            (PREP ل)
                            (NP
                              (PRON_3FS ها)))))))))))))
      (PUNC ,)
      (CONJ و)
      (S
        (NP-SBJ
          (PRON_3MS هو))
        (NP-PRD
          (NOUN+CASE_DEF_NOM موقع)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التحالف))
            (ADJP
              (DET+ADJ المعادي)
              (PP
                (PREP ل)
                (NP
                  (NP
                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لامة))
                  (ADJP
                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العربية)
                    (CONJ و)
                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاسلامية))))))))
      (PUNC ,)
      (CONJ و)
      (S
        (NP-TPC-4
          (DEM_PRON_MS ذلك))
        (PP-PRD
          (PREP من)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN شأن)
            (NP
              (NP
                (POSS_PRON_3MS ه))
              (NP
                (-NONE- *T*-4)))))
        (SBAR-SBJ
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (VP
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يؤلب)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *))
              (NP-OBJ
                (NOUN+CASE_DEF_ACC مشاعر)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العرب)
                  (CONJ و)
                  (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المسلمين)))
              (NP-ADV
                (NOUN+CASE_DEF_ACC تجاه)
                (NP
                  (NP
                    (DEM_PRON_MS هذا))
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الموقف))))
              (PP-MNR
                (PREP على)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN غرار)
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN موقف)
                      (NP
                        (POSS_PRON_3MP هم)))
                    (PP
                      (PREP من)
                      (NP
                        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN السياسات)
                        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية)
                        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المنحازة))))))))))
      (PUNC ")))
  (PUNC .))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg1 : مشاعر العرب المسلمين
        Gloss: the feelings of Arab Muslims
        Argm : تجاه هذا الموقف
        Gloss: toward this position
        Argm-adv : على غرار موقفهم من السياسات الأمريكية المنحازة
        Gloss: similar to their position toward the biased American politics