Predicate: OaTolaq

Roleset id: 01 , to discharge a firearm, to shoot, fire, or release

        Arg0: the releaser or shooter
        Arg1: thing released or shot
        Arg2: source
        Arg3: the goal or the direction

Frame:

(S
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اورد)
    (NP-SBJ
      (NOUN+CASE_INDEF_NOM تقرير)
      (ADJ+CASE_INDEF_NOM امني)
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (S
          (NP-TPC-1
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_ACC خلافاً)
            (PP
              (PREP على)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN توقيف)
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN عربات)
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الخضر)
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حصل)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-1)
            (PP-LOC
              (PREP في)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN محلة)
                  (NP
                    (NOUN_PROP صبرا)
                (PP-LOC
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN بيروت)
        (CONJ ف)
        (S
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أطلق)
            (NP-SBJ
              (NP
                (NOUN_PROP فوزي)
                (NOUN_PROP شحرور)
              (NP
                (PUNC -LRB-)
                (NOUN_NUM 16)
                (NP
                  (NOUN+CASE_INDEF_ACC عاماً)
                (PUNC -RRB-)
            (NP-OBJ
              (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC النار)
            (PP
              (PREP من)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN رشاش)
                (NP
                  (PUNC ")
                  (NOUN_PROP كلاشنيكوف)
                  (PUNC ")
        (CONJ و)
        (S
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اصاب)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *)
            (NP-OBJ
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC السوري)
              (NP
                (NP
                  (NOUN_PROP يوسف)
                  (NOUN_PROP عادل)
                  (DET+NOUN_PROP الصادع)
                (NP
                  (PUNC -LRB-)
                  (NOUN_NUM 13)
                  (NOUN+CASE_INDEF_ACC عاماً)
                  (PUNC -RRB-)
            (PP-CLR
              (PREP ب)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN رصاصة)
                (PP
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN بطن)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MS ه)
        (S
          (VP
            (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS نقل)
            (NP-SBJ-2
              (-NONE- *)
            (NP-OBJ
              (-NONE- *-2)
            (PP-TMP
              (PREP على)
              (NP
                (NOUN اثر)
                (NP
                  (POSS_PRON_3FS ها)
            (PP-DIR
              (PREP الى)
              (NP
                (NOUN مستشفى)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرسول)
                  (DET+ADJ_COMP+CASE_DEF_GEN الاعظم)
  (PUNC .)


        Arg0 : فوزي شحرور 16 عاماً
        Gloss: Fawzi Shahroor, 16 years old
        Arg1 : النار
        Gloss: fire (a bullet)
        Arg2 : من رشاش كلاشنيكوف
        Gloss: from a kalashnikov machine gun

(S
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PRT
        (VERB_PART قد)
      (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS اصيب)
      (NP-SBJ-1
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM المستوطن)
        (SBAR
          (WHNP-2
            (REL_PRON الذي)
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
              (VP
                (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يرتدي)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *T*-2)
                (NP-OBJ
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC سترة)
                  (ADJP
                    (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC واقية)
                    (PP
                      (PREP من)
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرصاص)
      (NP-OBJ
        (-NONE- *-1)
      (PP
        (PREP في)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN يد)
          (NP
            (POSS_PRON_3MS ه)
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اطلق)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *)
      (NP-OBJ
        (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC النار)
      (PP
        (PREP ب)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN مسدس)
          (NP
            (POSS_PRON_3MS ه)
      (PP-CLR
        (PREP على)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفلسطيني)
  (PUNC .)


        Arg0 : -NONE-
        Gloss:
        Arg1 : النار
        Gloss: bullet
        Arg2 : بمسدسه
        Gloss: with his gun
        Arg3 : على الفلسطيني
        Gloss: at the Palestinian

Roleset id: 02 , to utter, emit (a sound)

        Arg0: the speaker
        Arg1: the utterance

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN_PROP عضوم)
      (SBAR
        (WHNP-1
          (REL_PRON الذي)
        (S
          (VP
            (IV1S+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:S احيل)
            (PP-CLR
              (PREP علي)
              (NP
                (NP
                  (PRON_3MS ه)
                (NP
                  (-NONE- *T*-1)
            (NP-SBJ-3
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_NOM طلب)
                (NP
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN المحامي)
                    (NP
                      (NOUN_PROP جوزف)
                      (NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG نعمة)
                  (PP
                    (PREP ب)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN وكالت)
                        (NP
                          (POSS_PRON_3MS ه)
                      (PP
                        (PREP عن)
                        (NP
                          (DET+NOUN_PROP الهندي)
              (PP
                (PREP ب)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN حسب)
                  (NP
                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الصلاحية)
            (NP-OBJ
              (-NONE- *-3)
    (PUNC ,)
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (NP-TPC-2
          (PRON_3MS ه)
        (VP
          (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS وافق)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-2)
          (PP-CLR
            (PREP على)
            (NP
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN طلب)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المسؤول)
                  (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN السابق)
              (PP
                (PREP في)
                (NP
                  (PUNC ")
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN القوات)
                  (PUNC ")
              (PP
                (PREP ل)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN حضور)
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الصلاة)
                    (PP
                      (PREP على)
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN روح)
                        (NP
                          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN والدت)
                          (NP
                            (POSS_PRON_3MS ه)
          (PUNC ")
          (NP-ADV
            (NOUN+CASE_DEF_ACC شرط)
            (NP
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN عدم)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN ادلائ)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3MS ه)
                  (PP
                    (PREP ب)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN أي)
                        (NP
                          (NOUN+CASE_INDEF_GEN موقف)
                          (ADJ+CASE_INDEF_GEN اعلامي)
                      (CONJ او)
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN تصريحات)
              (NP-ADV
                (NP
                  (NOUN+CASE_INDEF_ACC فضلاً)
                (PP
                  (PREP عن)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN ضرورة)
                    (SBAR
                      (SUB_CONJ ان)
                      (S
                        (S
                          (VP
                            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يحترم)
                            (NP-SBJ
                              (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM الآخرون)
                            (NP-OBJ
                              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC المناسبة)
                        (CONJ و)
                        (S
                          (VP
                            (PRT
                              (NEG_PART لا)
                            (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:SJ يطلقوا)
                            (NP-SBJ
                              (-NONE- *)
                            (NP-OBJ
                              (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN شعارات)
                            (NP-ADV
                              (NP
                                (NP
                                  (NOUN+CASE_INDEF_ACC حفاظاً)
                                (PP
                                  (PREP على)
                                  (NP
                                    (NOUN+CASE_DEF_GEN مظاهر)
                                    (NP
                                      (POSS_PRON_3FS ها)
                              (CONJ و)
                              (NP
                                (NP
                                  (NOUN+CASE_INDEF_ACC بعيداً)
                                (PP
                                  (PREP من)
                                  (NP
                                    (NOUN+CASE_DEF_GEN مظاهر)
                                    (NP
                                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاثارة)
  (PUNC .)


        Argm-neg : لا
        Gloss: do not
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg1 : شعارات
        Gloss: slogans
        Argm-prp : حفاظاً على مظاهرها و بعيداً من مظاهر الإثارة
        Gloss: in order to preserve its appearance and prevent manifestations of excitement

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *)
    (PUNC :)
    (S
      (PUNC ")
      (VP
        (PSEUDO_VERB ان)
        (NP-SBJ-1
          (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الاعداء)
        (S
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP اطلقوا)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *-1)
              (NP-OBJ
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_ACC تهديدات)
                  (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC واضحة)
                (PP
                  (PREP ل)
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لديموقراطية)
                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاسلامية)
                    (PP-LOC
                      (PREP في)
                      (NP
                        (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN ايران)
          (CONJ و)
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP كشفوا)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *-1)
              (NP-OBJ
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC نيات)
                  (NP
                    (POSS_PRON_3MP هم)
                (ADJP
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الحقيقية)
      (PUNC ")
  (PUNC .)


        Arg0 : -NONE- *-1
        Gloss:
        Arg1 : تهديدات واضحة للديموقراطية الإسلامية في إيران
        Gloss: clear threats to the Islamic democracy in Iran

(S
  (S
    (PP
      (PREP ب)
      (NP
        (NP
          (NP
            (DEM_PRON_F هذه)
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العبارة)
        (SBAR
          (WHNP-1
            (REL_PRON التي)
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أطلق)
              (NP-OBJ
                (NP
                  (PVSUFF_DO:3FS ها)
                (NP
                  (-NONE- *T*-1)
              (NP-SBJ
                (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الرئيس)
                (NOUN_PROP عرفات)
              (PP-LOC
                (PREP من)
                (NP
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN مقر)
                      (NP
                        (POSS_PRON_3MS ه)
                    (ADJP
                      (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المحاصر)
                  (PP-LOC
                    (PREP في)
                    (NP
                      (NOUN_PROP رام)
                      (NOUN_PROP الله)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS انطلق)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_NOM برنامج)
          (NP-TTL
            (PUNC ")
            (NOUN+CASE_DEF_ACC تحت)
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحصار)
            (PUNC ")
        (SBAR
          (-NONE- *ICH*-7)
      (PP
        (PREP على)
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN شاشة)
          (NP
            (PUNC &")
            (DET+NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجزيرة)
            (PUNC &")
      (SBAR-7
        (WHNP-2
          (REL_PRON الذي)
        (S
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS شجع)
            (NP-SBJ
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_NOM توقيت)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN بث)
                    (NP
                      (NP
                        (POSS_PRON_3MS ه)
                      (NP
                        (-NONE- *T*-2)
                  (ADJP
                    (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اليومي)
              (NP-TMP
                (NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN منتصف)
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الليل)
            (NP-OBJ
              (NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC معظم)
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المشاهدين)
                (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN العرب)
            (PP-CLR
              (PREP على)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN خوض)
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN تجربة)
                  (NP
                    (NP
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الخط)
                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN السياسي)
                      (ADJP
                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الساخن)
                        (CONJ و)
                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المفتوح)
                    (PUNC ,)
                    (SBAR
                      (WHNP-3
                        (REL_PRON الذي)
                      (S
                        (VP
                          (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حمل)
                          (NP-SBJ
                            (-NONE- *T*-3)
                          (PP
                            (PREP في)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_DEF_GEN مجمل)
                              (NP
                                (POSS_PRON_3MS ه)
                          (NP-OBJ
                            (NP
                              (NOUN+CASE_INDEF_ACC سيلاً)
                              (ADJ+CASE_INDEF_ACC جارفاً)
                            (PP
                              (PREP من)
                              (NP
                                (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN عبارات)
                                (NP
                                  (NP
                                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النقد)
                                  (ADJP
                                    (ADJP
                                      (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN اللاذع)
                                      (CONJ و)
                                      (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الساخر)
                                    (ADJP
                                      (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الموجه)
                                      (PP
                                        (PREP الى)
                                        (NP
                                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الانظمة)
                                          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العربية)


        Arg1 : ها
        Gloss: it
        Arg0 : الرئيس عرفات
        Gloss: president Arafat
        Argm-loc : من مقره المحاصر في رام الله
        Gloss: from his besieged residence in Ramallah

Roleset id: 03 , start or initiate

        Arg0: the launcher or trigerrer
        Arg1: the thing launched or triggered

Frame:

(S
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS نشرت)
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM صحيفة)
        (NP
          (PUNC ")
          (DET+NOUN_PROP الكنار)
          (NOUN_PROP انشينيه)
          (PUNC ")
      (ADJP
        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الفرنسية)
        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الاسبوعية)
        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الساخرة)
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (NP-SBJ
          (NP
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الايراني)
              (NP
                (NOUN_PROP مانوشير)
                (NOUN_PROP غربانيفار)
            (SBAR
              (WHNP-1
                (REL_PRON الذي)
              (S
                (VP
                  (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعمل)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-1)
                  (NP-ADV
                    (NP
                      (NOUN+CASE_INDEF_ACC عميلاً)
                    (PP
                      (PREP ل)
                      (NP
                        (NP
                          (NP
                            (NOUN+CASE_DEF_GEN جهاز)
                            (NP
                              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاستخبارات)
                              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاسرائيلية)
                          (NP
                            (PUNC ")
                            (DET+NOUN_PROP الموساد)
                            (PUNC ")
                        (CONJ و)
                        (NP
                          (NP
                            (NP
                              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN وكالة)
                              (NP
                                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاستخبارات)
                                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المركزية)
                                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية)
                            (NP
                              (PUNC ")
                              (ABBREV سي)
                              (ABBREV آي)
                              (ABBREV إي)
                              (PUNC ")
                          (ADJP
                            (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية)
          (NP
            (PRON_3MS هو)
        (SBAR-PRD
          (WHNP-2
            (REL_PRON الذي)
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS زود)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-2)
              (NP-DTV
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC ادارة)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مراقبة)
                    (NP
                      (DET+NOUN الاراضي)
                (NP
                  (PUNC -LRB-)
                  (NP
                    (ABBREV دي)
                    (ABBREV اس)
                    (ABBREV تي)
                  (PUNC -)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN جهاز)
                    (NP
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مكافحة)
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التجسس)
                  (PUNC -RRB-)
              (NP-OBJ
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC المذكرة)
                (SBAR
                  (SBAR
                    (WHNP-3
                      (REL_PRON التي)
                    (S
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS أثارت)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *T*-3)
                        (NP-OBJ
                          (NOUN+CASE_INDEF_ACC جدلاً)
                        (PP-LOC
                          (PREP في)
                          (NP
                            (NOUN_PROP فرنسا)
                  (CONJ و)
                  (SBAR
                    (WHNP-4
                      (-NONE- 0)
                    (S
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS أطلقت)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *T*-4)
                        (NP-OBJ
                          (NP
                            (NOUN+CASE_INDEF_ACC تحقيقاً)
                          (PP
                            (PREP في)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_DEF_GEN شأن)
                              (S-NOM
                                (S-NOM
                                  (VP
                                    (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN دفع)
                                    (NP-SBJ
                                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحكومة)
                                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفرنسية)
                                    (NP-OBJ
                                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC فدية)
                                    (NP-TMP
                                      (NOUN+CASE_DEF_ACC عام)
                                      (NP
                                        (NOUN_NUM 1988)
                                    (PP-PRP
                                      (PREP ل)
                                      (NP
                                        (NOUN+CASE_DEF_GEN تحرير)
                                        (NP
                                          (NP
                                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرهائن)
                                            (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفرنسية)
                                          (SBAR
                                            (WHNP-5
                                              (REL_PRON التي)
                                            (S
                                              (VP
                                                (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
                                                (NP-SBJ
                                                  (-NONE- *T*-5)
                                                (ADJP-PRD
                                                  (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC محتجزة)
                                                  (PP-LOC
                                                    (PREP في)
                                                    (NP
                                                      (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان)
                                (PUNC ,)
                                (CONJ و)
                                (S-NOM
                                  (VP
                                    (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN اختلاس)
                                    (NP-SBJ
                                      (NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN مسؤولين)
                                    (NP-OBJ
                                      (NP
                                        (NOUN+CASE_INDEF_ACC جزءاً)
                                      (PP
                                        (PREP من)
                                        (NP
                                          (NP
                                            (DEM_PRON_MS هذا)
                                          (NP
                                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المبلغ)
  (PUNC .)


        Arg0 : -NONE- *T*-4
        Gloss:
        Arg1 : تحقيقا في شأن دفع الحكومة الفرنسية فدية عام 1988 لتحرير الرهائن الفرنسية التي كانت محتجزة في لبنان
        Gloss: an investigation about the French government paying in 1988 a ransom in order to free the French hostages that were held in Lebanon

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS جاء)
    (NP-SBJ
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الاقبال)
        (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM الشديد)
      (PP
        (PREP على)
        (NP
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN شركات)
            (NP
              (DET+NOUN التكنولوجيا)
              (CONJ و)
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاتصالات)
          (ADJP
            (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية)
    (PP-PRP
      (PREP ل)
      (SBAR
        (-NONE- 0)
        (S
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يدعم)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *)
            (NP-OBJ
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الطلب)
              (PP
                (PREP على)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN مثيلات)
                    (NP
                      (POSS_PRON_3FS ها)
                  (PUNC ,)
 (ADJP
                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاوروبيات)
            (PUNC ,)
            (PP-TMP
              (PREP في)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN وقت)
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS شكل)
                    (S-NOM-SBJ
                      (VP
                        (NOUN.VN+CASE_DEF_NOM اعلان)
                        (NP-SBJ
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN مصرف)
                          (NP
                            (DET+NOUN السويسري)
                        (PP-CLR
                          (PREP عن)
                          (NP
                            (NP
                              (NOUN+CASE_INDEF_GEN ارباح)
                            (SBAR
                              (WHNP-1
                                (-NONE- 0)
                              (S
                                (VP
                                  (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS فاقت)
                                  (NP-SBJ
                                    (-NONE- *T*-1)
                                  (NP-OBJ
                                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC التوقعات)
                                  (NP-TMP
                                    (NOUN+CASE_DEF_ACC خلال)
                                    (NP
                                      (NP
                                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الفصل)
                                        (DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN الاول)
                                      (PP
                                        (PREP من)
                                        (NP
                                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السنة)
                    (SBAR
                      (PREP ل)
                      (S
                        (VP
                          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يطلق)
                          (NP-SBJ
                            (-NONE- *)
                          (NP-OBJ
                            (NP
                              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC موجة)
                            (PP
                              (PREP من)
                              (NP
                                (NP
                                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الشراء)
                                (PP
                                  (PREP ل)
                                  (NP
                                    (NOUN+CASE_DEF_GEN اسهم)
                                    (NP
                                      (NP
                                        (NOUN+CASE_DEF_GEN قطاع)
                                        (NP
                                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المصارف)
                                      (PP-LOC
                                        (PREP في)
                                        (NP
                                          (NOUN_PROP اوروبا)
  (PUNC .)


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg1 : موجة من الشراء لأسهم قطاع المصارف في أوروبا
        Gloss: a buying trend of the banking sector stocks in Europe

(S
  (PUNC <)
  (VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يطلق)
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN+CASE_DEF_NOM وزير)
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN التربية)
          (CONJ و)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعليم)
            (DET+ADJ العالي)
      (NP
        (NOUN_PROP عبد)
        (DET+NOUN_PROP الرحيم)
        (NOUN_PROP مراد)
    (NP-OBJ
      (NOUN+NSUFF_MASC_DU_NOM_POSS استراتيجيا)
      (NP
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعليم)
        (ADJP
          (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المهني)
          (CONJ و)
          (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN التقني)
    (PP
      (PREP في)
      (NP
        (NP
          (NOUN+CASE_INDEF_GEN احتفال)
        (SBAR
          (WHNP-1
            (-NONE- 0)
          (S
            (VP
              (IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I يقام)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1)
              (NP-OBJ
                (-NONE- *-1)
              (NP-TMP
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الساعة)
                  (NOUN_NUM 10.00)
                (NP-TMP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC صباح)
                  (NP
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN اليوم)
              (PP-LOC
                (PREP في)
                (NP
                  (NP
                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN القاعة)
                    (DET+ADJ_COMP الكبرى)
                  (PP
                    (PREP ل)
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لمدرسة)
                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفندقية)
                  (PP-LOC
                    (PREP في)
                    (NP
                      (DET+NOUN_PROP الدكوانة)
  (PUNC .)


        Arg0 : وزير التربية و التعليم العالي عبد الرحيم مراد
        Gloss: the minister of education and higher education Abdul Rahim Murad
        Arg1 : استراتيجيا التعليم المهني و التقني
        Gloss: the strategy of technical and vocational education
        Argm-loc : في احتفال يقام الساعة العاشرة صباح اليوم
        Gloss: in a ceremony held this morning at 10:00
        Argm-loc : في القاعة الكبرى للمدرسة الفندقية
        Gloss: in the great hall of the hotel school
        Argm-loc : في الدكوانة
        Gloss: in Dekwani

Roleset id: 04 , Light Verb usage

        Arg0: causal entity
        Arg1: true predicate
        Arg2: benefactive, or about what

Frame:

أطلق الرئيس تصريحا جديدا حول الوضع الراهن


        Arg0 : الرئيس
        Gloss: the president
        Arg1 : تصريحا جديدا
        Gloss: statment
        Arg2 : حول الوضع الراهن
        Gloss: about the current situation

Roleset id: 05 , to name, to call

        Arg0: namer
        Arg1: entity named
        Arg2: the name

Frame:

أطلقوا * عليه لقب الرجل الخارق


        Arg0 : *? NONE
        Gloss: NONE
        Arg1 : عليه
        Gloss: on him
        Arg2 : لقب الرجل الخارق
        Gloss: the title superman

Roleset id: 06 , to run fast, to flee (multi word expression)

        Arg0: entity running

Frame:

أطلق * ساقيه للريح


        Arg0 : *? NONE
        Gloss: NONE