Predicate: IiboHAr
Roleset id: 01 , sailing / navigation
        Arg0: navigator / passenger
        Arg1: path
        Arg2: thing steered
Frame:
(S
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM حاملات)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الطائرات)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية)))
(NP-PRD
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC القاعدة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الرئيسية))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN لهجمات)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجوية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاميركية))
(PP
(PREP على)
(NP
(NOUN_PROP افغانستان))))))))
(CONJ و)
(S
(NP-TPC-1
(PRON_3FS هي))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS وصلت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-DIR
(PREP إلى)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مواقع)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الخليج)))))
(PP-TMP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN غضون)
(NP
(NP
(NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN خمسة)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN ايام)))
(ADVP
(ADV فقط)))))
(PP-MNR
(PREP ب)
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_GEN عبور)
(NP-SBJ
(POSS_PRON_3FS ها))
(NP-OBJ
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC القناة)))))
(PUNC ,)
(NP-ADV
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC بدلا))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NOUN_NUM 20)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC يوما)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC اضافية)))
(SBAR
(WHNP-2
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يتطلب)
(NP-OBJ
(NP
(IVSUFF_DO:3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-2)))
(S-NOM-SBJ
(VP
(DET+NOUN.VN+CASE_DEF_NOM الابحار)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-LOC
(NOUN+CASE_DEF_ACC حول)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN رأس)
(NP
(DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الرجاء)
(DET+NOUN_PROP الصالح)))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : -NONE- * < حاملات الطائرات الاميركية
        Gloss: they
        Arg1 : حول رأس الرجاء الصالح
        Gloss: Around the Cape of Good Hope