Predicate: IiSogAL
Roleset id: 01 , listening /attention to
        Arg0: listener
        Arg1: sound or speaker (usually marked by: الى )
Frame:
(S
(S
(SBAR-NOM-TPC-4
(WHNP-3
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقوم)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-3)))))))
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يوقف)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(NP-OBJ
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC العتب)
(DET+ADJ+CASE_DEF_ACC العربي))
(PP
(PREP على)
(NP
(NOUN_PROP واشنطن))))
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN عدم)
(S-NOM
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_GEN اهتمام)
(NP-SBJ
(POSS_PRON_3FS ها))
(PP-CLR
(PREP ب)
(SBAR-NOM
(WHNP-8
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجري)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-8))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الجنوب)))))))))
(CONJ و)
(S-NOM
(VP
(NOUN.VN+CASE_DEF_GEN اصغائ)
(NP-SBJ
(POSS_PRON_3FS ها))
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN وجهة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النظر)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اللبنانية)))
        Arg0 : ها
        Gloss: she
        Arg1 : الى وجهة النظر اللبنانية
        Gloss: to the point of view, the Lebanese