Predicate: Hazam-i
Roleset id: 01 , to pack
        Arg0: packer, agent
        Arg1: cargo, bags
Frame:
(PP
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اساس)
(SBAR
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-3
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC الموفدين))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP بدأوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(S
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يحزمون)
(NP-SBJ
(-NONE- *-3))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC حقائب)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN نقل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرسائل)))))))))
(PUNC .)
        Arg0 : -NONE- < الموفدين
        Gloss: *-3 < envoys
        Arg1 : حقائبهم
        Gloss: their bags
        Argm-prp : لنقل الرسائل
        Gloss: to transport the letters
Roleset id: 02 , to bind
        Arg0: binder
        Arg1: thing binded
        Arg2: instrument
Frame:
والصريمة حبل رفيع من ليف يحزم الشخص به فكيّ الناقة ليطبقا إطباقاً محكم
        Arg0 : الشخص
        Gloss: the person
        Arg2 : به < الصريمة حبل رفيع من ليف
        Gloss: with it < a thin rope
        Arg1 : فكيّ الناقة
        Gloss: the jaws of the camel
        Argm-prp : ليطبقا إطباقاً محكم
        Gloss: to shut it tightly
Roleset id: 03 , to intend, decide (Multi word expression): حزم أمر
        Arg0: Intend
        Arg1: أمر ، رأي
        Arg2: intention, usually marked with the preposition على
Frame:
لم يحزم لومير امره بشأن زيدان بعد
        Arg0 : لومير
        Gloss: Lumiere
        Arg1 : امره
        Gloss:
        Arg2 : بشأن زيدان بعد
        Gloss: with regards to Zeidaan