Predicate: Haraq

Roleset id: 01 , to burn

        Arg0: burner
        Arg1: burned

Frame:

(PP
              (PREP ب)
              (SBAR
                (SBAR
                  (WHADVP-6
                    (REL_ADV حيث)
                  (S
                    (VP
                      (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يحرقون)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *)
                      (NP-OBJ
                        (NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC بعض)
                        (NP
                          (POSS_PRON_3MP هم)
                      (NP-ADV
                        (NOUN_QUANT+CASE_INDEF_ACC بعضاً)
                      (ADVP
                        (-NONE- *T*-6)


        Arg0 : -NONE-*
        Gloss: they
        Arg1 : بعضهم
        Gloss: them
        Argm-rec : بعضاً
        Gloss: each other

EGYPTIAN ARABIC based on Haraq-i

Roleset id: 02 , to make angry, to hurt (multi word expression)

        Arg0: causer
        Arg1: entity getting angry

Frame:

(VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
              (WHADVP-PRD
                (REL_ADV فِين))
              (NP-SBJ
                (NOUN وَزِير)
                (NP
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG الداخِلِيَّة)))
              (NP-ADV
                (NOUN وَقْت)
                (NP
                  (POSS_PRON_3FS ها)))))))))
  (S
    (S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حَرَق)
        (NP-OBJ
          (PVSUFF_DO:3MS ُه))
        (NP-ADV
          (ADJ قَوِي))
        (NP-SBJ
          (NOUN اِطْلاق)
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG اللِحْيَة))))
    (CONJ وِ)


        Arg1 : ه
        Gloss: he
        Argm-adv : قَوِي
        Gloss: very
        Arg0 : اِطْلاق اللِحْيَة
        Gloss: releasing the beard