Predicate: HaraS

EGYPTIAN ARABIC based on HaraS-i

Roleset id: 01 , to heed or take note of

        Arg0: attentive entity
        Arg1: thing considered

Frame:

(S
  (NP-TMP
    (NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (VP
          (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يتوجه)
          (NP-SBJ
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الرئيس)
              (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM المصري)
            (NP
              (NOUN_PROP حسني)
              (NOUN_PROP مبارك)
          (PP-DIR
            (PREP الى)
            (NP
              (NOUN_PROP واشنطن)
  (PUNC ,)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حرص)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *)
    (PP-CLR
      (PREP على)
      (NP
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN كسب)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التأييد)
            (PP
              (PREP ل)
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مبادرت)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MS ه)


        Arg0 : الرئيس المصري حسني مبارك
        Gloss: President Mubarak
        Arg1 : على كسب التأييد لمبادرته
        Gloss: to gain acceptance for his initiative