Predicate: HaraS
EGYPTIAN ARABIC based on HaraS-iRoleset id: 01 , to heed or take note of
        Arg0: attentive entity
        Arg1: thing considered
Frame:
(S
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يتوجه)
(NP-SBJ
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الرئيس)
(DET+ADJ+CASE_DEF_NOM المصري)
(NP
(NOUN_PROP حسني)
(NOUN_PROP مبارك)
(PP-DIR
(PREP الى)
(NP
(NOUN_PROP واشنطن)
(PUNC ,)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حرص)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN كسب)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التأييد)
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مبادرت)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)
        Arg0 : الرئيس المصري حسني مبارك
        Gloss: President Mubarak
        Arg1 : على كسب التأييد لمبادرته
        Gloss: to gain acceptance for his initiative