Predicate: Hajaz-i
Roleset id: 01 , to reserve
        Arg0: reserver, holder back
        Arg1: thing reserved
        Arg2: benefactive
        Arg3: secondary attribute of arg1
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(NP-1
(NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM مسؤولون)
(NOUN_PROP+NSUFF_MASC_PL_NOM أوكرانيون))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP أكدوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(SBAR
(SBAR
(SUB_CONJ أن)
(S
(PP-PRD
(PREP في)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN استطاعت)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم))))
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC حصر)
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN كل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN مبيعات)
(NP
(PUNC ")
(NOUN_PROP كولتشوغا)
(PUNC ")))))))
(CONJ و)
(SBAR
(SUB_CONJ أن)
(S
(S
(NP-SBJ
(NP
(NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC ثلاثة))
(PP
(PREP من)
(NP
(PRON_3FS ها))))
(ADJP-PRD
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM موجودة)
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP اثيوبيا)))))
(CONJ و)
(S
(NP-TPC-2
(DET+ADJ_NUM+CASE_DEF_NOM الرابع))
(VP
(PV_PASS حُجز)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(NP-OBJ
(-NONE- *-2))
(PP
(PREP ل_)
(NP
(PUNC ")
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN دولة)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN كبيرة))
(SBAR
(WHNP-3
(-NONE- 0))
        Arg1 : -NONE- *T*-2 > الرابع
        Gloss: it
        Arg2 : لدولة كبيرة
        Gloss: for a large country