Predicate: HaZaY
Roleset id: 01 , to enjoy
        Arg0: the experiencer
        Arg1: the thing being enjoyed
        Arg2: source
Frame:
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المرة)
(DET+ADJ_NUM الاولى))
(SBAR
(WHNP-2
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يحظى)
(PP-TMP
(PREP في)
(NP
(NP
(PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-2))))
(NP-SBJ
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM الفلسطينيون))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN وفد)
(ADJ+CASE_INDEF_GEN اسرائيلي)
(ADJ+CASE_INDEF_GEN مماثل)))))))))))))))))
(PUNC .))
        Argm-loc : فيها
        Gloss: In it
        Arg0 : الفلسطينيون
        Gloss: the Palestinians
        Arg1-بِ- : بوفد اسرائيلي مماثل
        Gloss: with a similar Israeli delegation
(S-ADV
(VP
(PSEUDO_VERB لكن)
(NP-SBJ-1
(NOUN+CASE_DEF_ACC مجرد)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ميل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الاميركيين)))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحديث))
(PP
(PREP عن)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN مقابل)
(ADJ+CASE_INDEF_GEN سياسي))
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN لفلسطينيين)))))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اطار)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البحث))
(PP
(PREP عن)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN حل))
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لصراع))))))))))))
(PUNC ,)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اخاف)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN_PROP شارون))
(SBAR
(WHNP-2
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يريد)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(NP-OBJ
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الدخول))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(NOUN_QUANT+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اية)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN عملية)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN سياسية)))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الفلسطينيين))))))
(PP-PRP
(PREP ل)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-3
(NP
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC منافس)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(UCP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC داخل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تكتل)
(NP
(PUNC ")
(NOUN_PROP ليكود)
(PUNC "))))
(CONJ و)
(PP
(PREP على)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN رئاسة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوزراء))))))
(PP
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الانتخابات)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المقبلة))))
(NP
(NOUN_PROP بينامين)
(NOUN_PROP نتنياهو)))
(VP
(PRT
(FUT_PART س))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يستخدم)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(NP-OBJ
(DEM_PRON_MS ذلك))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC ضد)
(NP
(PRON_3MS ه)))
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تجريد)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التأييد))
(SBAR
(WHNP-4
(REL_PRON الذي))
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لا))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يزال)
(NP-SBJ-5
(-NONE- *))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يحظى)
(NP-SBJ
(-NONE- *-5))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-4))))
(NP-ADV
(NOUN لدى)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الناخبين)
(DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_GEN الاسرائيليين)))))))))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : -NONE- *-5<شارون
        Gloss: He
        Arg1 : به
        Gloss: with it
        Arg2 : لدى الناخبين الاسرائيليين
        Gloss: To the Israeli voters
Roleset id: 02 , to gain
        Arg0: entity gaining
        Arg1: thing gained
        Arg2: source
Frame:
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تعليق)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN قرار)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المقاطعة)))))))
(PUNC ,)
(VP
(PRT
(NEG_PART لم))
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يحظ)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_INDEF_GEN اكثر))
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN_NUM 12)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC صوتا))))))
        Argm-neg : لم
        Gloss: ded not
        Arg0 : -NONE- *<تعليق قرار المقاطعة
        Gloss: It
        Arg1-بِ- : باكثر من12صوتا
        Gloss: more than 12 votes
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يقدم)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(NP-OBJ
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_ACC تطلعات)
(ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC جديدة))
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لتلامذة)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الطلاب))))
(CONJ و)
(SBAR-NOM
(WHNP-3
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يمكن)
(SBAR-SBJ
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يسبب)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(-NONE- *T*-3))
(NP-ADV
(NOUN لدي)
(NP
(PRON_3MP هم)))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN صراع))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN هويت)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اللبنانية)))
(CONJ و)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجنسية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجديدة))
(SBAR
(WHNP-4
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP حظوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NP
(PRON_3FS ها))
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: They
        Arg1 : بها
        Gloss: with it, the new citizenship
EGYPTIAN ARABIC Framefile based on HaZiy-a