Predicate: HaD~

EGYPTIAN ARABIC based on HaD~-u

Roleset id: 01 , to incite or prod

        Arg0: causer
        Arg1: entity urged
        Arg2: action

Frame:

(CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS حضت)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *))
    (NP-OBJ
      (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC الاميركيين))
    (PP-MNR
      (PREP ب)
      (NP
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN قوة)))
    (PP-CLR
      (PREP على)
      (NP
        (NOUN+CASE_DEF_GEN تجنب)
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN السفر))
          (PP-DIR
            (PREP الى)
            (NP
              (NP
                (NOUN_PROP ايوديا))


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: It
        Arg1 : الاميركيين
        Gloss: the Americans
        Argm-adv : بقوة
        Gloss: strongly
        Arg2-عَلَى : على تجنب السفر ال ايودياى
        Gloss: to avoid travelling to Ayodhya

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS حضت)
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM منظمة)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العفو)))
      (ADJP
        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الدولية)))
    (PP
      (PREP في)
      (NP
        (NOUN+CASE_INDEF_GEN بيان)
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC السلطة)
          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الفلسطينية))))
    (PP-CLR
      (PREP على)
      (NP
        (PUNC ")
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التقيد))
          (PP
            (PREP ب)
            (NP
              (NP
                (DEM_PRON_MS هذا))
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحكم)))))
        (CONJ و)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN اطلاق)
            (NP
              (NOUN_PROP سعدات)))
          (NP-ADV
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC فوراً)))
        (PUNC "))))
  (PUNC .))


        Arg0 : منظمة العفو الدولية
        Gloss: Amnesty international
        Argm-loc : في بيان السلطة الفلسطينية
        Gloss: in the Palestinian Authority's statement
        Arg1-عَلَى : على التقيد بهذا الحكم واطلاق سعدات فوراً
        Gloss: to adhere to the rule and immediately release Saadat