Predicate: HAm-u
Roleset id: 01 , to hover, roam
        Arg0: the hoverer
        Arg1: place of hovering
Frame:
(S
(S
(INTJ
(INTERJ نعم)
(VP
(PRT
(VERB_PART لقد)
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM حيات)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)
(NP-ADV
(-NONE- *ICH*-1)
(NP-PRD
(NOUN+CASE_INDEF_ACC فجراً)
(NP-ADV-1
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_NOM كل)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ اذا)
(SUB_CONJ ما)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS حان)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM موعد)
(NP
(DET+NOUN الضحى)
(CONJ او)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الظهر)
(CONJ او)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المغرب)
(CONJ او)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العشاء)
(PUNC ,)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1P رأينا)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(S
(NP-TPC-2
(NOUN_PROP زاهية)
(NOUN_PROP قدورة)
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تتأبط)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2)
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الفجر)
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN يدي)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_DU_GEN الناحلتين)
(PP-MNR
(PP
(PREP ك)
(NP
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN قنديل)
(SBAR
(WHNP-3
(-NONE- 0)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تنير)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه)
(NP
(-NONE- *T*-3)
(PUNC ,)
(CONJ او)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN منديل)
(SBAR
(WHNP-4
(-NONE- 0)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تتشح)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(PP
(PREP ب)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه)
(NP
(-NONE- *T*-4)
(PUNC ,)
(CONJ او)
(PP
(PREP ك)
(NP
(NP
(NP
(NOUN هديل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN حمامة)
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC بيروت)
(SBAR
(WHNP-5
(-NONE- 0)
(S
(VP
(ADVP
(ADV طالما)
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS حامت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-5)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC حول)
(NP
(PUNC ")
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المنارة)
(PUNC ")
(PUNC .)
        Arg0 : -NONE- *T*-5 حمامة
        Gloss: pigeon
        Arg1 : المنارة
        Gloss: around the lighthouse