Predicate: HAfaZ
Roleset id: 01 , to maintain, protect
        Arg0: the protector
        Arg1: thing protected
        Arg2: from what or from whom
Frame:
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM زعيم)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN حزب)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العدالة)
(CONJ و)
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN التنمية)
(NP
(NOUN_PROP رجب)
(NOUN_PROP طيب)
(NOUN_PROP أردوغان)
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN صحيفة)
(NP
(PUNC ")
(NOUN_PROP معاريف)
(PUNC ")
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاسرائيلية)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-1
(NOUN+CASE_DEF_ACC بلاد)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)
(VP
(PRT
(FUT_PART س)
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تحافظ)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1)
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN علاقات)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العبرية)
(PP-MNR
(PUNC ")
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اسس)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المصالح)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المشتركة)
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN لجانبين)
(PUNC ")
(PUNC .)
        Arg0 : -NONE- *T*-1< بلاده
        Gloss: his country
        Arg1 : على علاقاتها مع الدولة العبرية
        Gloss: To its relations with the Jewish state
        Argm-mnr : على أسس المصالح المشتركة للجانبين
        Gloss: On the basis of common interests of both sides