Predicate: Eiliy
EGYPTIAN ARABIC based on EalA-uRoleset id: 01 , raise, elevate, surpass
        Arg0: entity causing the raise
        Arg1: the thing that is elevated
        Arg2: level of elevation
Frame:
(S
(S
(CONJ و)
(PP-TMP
(PREP على)
(NP
(DET+NOUN الاثر)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS استدار)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC وراء)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN طاولة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المدير)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS علا)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM صراخ)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART ما)
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(PP-PRD
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المدير)
(SBAR-SBJ
(PRT
(RESTRIC_PART الا)
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS استدار)
(NP-SBJ-1
(-NONE- *)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC خلف)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مكتب)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC نحو)
(NP
(NP
(DET+NOUN المدعى)
(PP
(PREP علي)
(NP
(PRON_3MS ه)
(S-ADV
(VP
(ADJ.VN+CASE_INDEF_ACC طالباً)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1)
(PP
(PREP من)
(NP
(PRON_3MS ه)
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الخروج)
(PUNC .)
        Arg1 : صراخه
        Gloss: his yelling