Predicate: EaraD-i

Roleset id: 01 , to exhibit, present, review or inspect, to offer

        Arg0: the agent
        Arg1: the thing being exhibited or reviewed
        Arg2: the audience

Frame:

(TOP
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS استقبل)
      (NP-SBJ
        (NOUN_PROP لحود))
      (NP-OBJ
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_ACC وزير)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاتصالات)))
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المهندس)
            (NOUN_PROP جان)
            (PUNC -)
            (NOUN_PROP لوي)
            (NOUN_PROP قرداحي)))
        (SBAR
          (SBAR
            (WHNP-1
              (REL_PRON الذي))
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عرض)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *T*-1))
                (PP
                  (PREP ل)
                  (NP
                    (PRON_3MS ه)))
                (NP-OBJ
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC الانجازات))
                    (SBAR
                      (WHNP-2
                        (REL_PRON التي))
                      (S
                        (VP
                          (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS حققت)
                          (NP-OBJ
                            (NP
                              (PVSUFF_DO:3FS ها))
                            (NP
                              (-NONE- *T*-2)))
                          (NP-SBJ
                            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الوزارة))
                          (NP-TMP
                            (NOUN+CASE_DEF_ACC خلال)
                            (NP
                              (NOUN+CASE_DEF_GEN عام)
                              (PUNC ,)
                              (NP
                                (NOUN_NUM 2001))))))))
                  (CONJ و)
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_ACC برنامج)
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_GEN عمل)
                        (NP
                          (POSS_PRON_3FS ها))))
                    (PP
                      (PREP ل)
                      (NP
                        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لسنة)
                        (PUNC ,)
                        (NP
                          (NOUN_NUM 2002)))))))))
          (CONJ و)
          (SBAR
            (WHNP-3
              (-NONE- 0))
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS سلّ)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *T*-3))
                (NP-DTV
                  (PVSUFF_DO:3MS مه))
                (NP-OBJ
                  (NP
                    (NOUN+CASE_INDEF_ACC تقريراً)
                    (ADJ+CASE_INDEF_ACC مقتضباً))
                  (NP-ADV
                    (NOUN+CASE_DEF_ACC حول)
                    (NP
                      (NP
                        (DEM_PRON_F هذه))
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المواضيع)))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : *T*-1 > لحود
        Gloss: -NONE- > Lahhuud
        Arg2-لَ : له
        Gloss: for him
        Arg1 : الانجازات التي حققتها الوزارة خلال عام , 2001و برنامج عملها للسنة , 2002
        Gloss: the accomplishments that the ministry had achieved during 2001

ARG1 is SBAR



(TOP
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
      (NP-SBJ
        (NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG سلامه))
      (SBAR
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (S
            (NP-TPC-1
              (PRON_3MS ه))
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS شكر)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-OBJ
                (NOUN_PROP لحود))
              (PP-CLR
                (PREP على)
                (NP
                  (NP
                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الثقة))
                  (SBAR
                    (WHNP-2
                      (REL_PRON التي))
                    (S
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اولا)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *))
                        (NP-DTV
                          (PVSUFF_DO:3MS ه))
                        (NP-OBJ
                          (PRT
                            (PART ايا))
                          (NP
                            (NP
                              (PRON_3FS ها))
                            (NP
                              (-NONE- *T*-2)))))))))))
          (CONJ و)
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عرض)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *))
              (PP
                (PREP ل)
                (NP
                  (PRON_3MS ه)))
              (SBAR-NOM-OBJ
                (WHNP-3
                  (REL_PRON ما))
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قام)
                    (PP-CLR
                      (PREP ب)
                      (NP
                        (NP
                          (PRON_3MS ه))
                        (NP
                          (-NONE- *T*-3))))
                    (NP-SBJ
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الوفد)
                      (DET+ADJ+CASE_DEF_NOM اللبناني))
                    (PP
                      (PREP من)
                      (NP
                        (NP
                          (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN اتصالات))
                        (PP
                          (PREP في)
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المؤتمر)))))
                    (NP-ADV
                      (NP
                        (NOUN+CASE_INDEF_ACC تحضيراً))
                      (PP
                        (PREP ل)
                        (NP
                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لقمة)
                          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الفرنكوفونية)
                          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المقبلة))))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : * > سلامه
        Gloss: -NONE- > Salaamah
        Arg2 : له
        Gloss: for him
        Arg1-sbar : ما قام به الوفد اللبناني من اتصالات في المؤتمر تحضيراً للقمة الفرنكوفونية المقبلة
        Gloss: with all the contacts that the Lebanese delegation did during the conference in preperation for the upcoming francophone summit

Roleset id: 02 , to discuss

        Arg0: discussant
        Arg1: topic
        Arg2: conversation partner - marked by مع

Frame:

(TOP
  (S
    (S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عرض)
        (NP-SBJ
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_NOM رئيس)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجمهورية)))
          (NP
            (NOUN_PROP اميل)
            (NOUN_PROP لحود)))
        (NP-OBJ
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الاوضاع)
            (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC العامة))
          (PP-LOC
            (PREP في)
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البلاد))))
        (NP-ADV
          (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النائب))
            (NP
              (NOUN_PROP ميشال)
              (DET+NOUN_PROP المر))))))
    (PUNC ,)
    (CONJ و)
    (S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تم)
        (NP-TMP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC خلال)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN اللقاء)))
        (NP-SBJ
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_NOM تقويم)
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN التطورات)
                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الراهنة))
              (CONJ و)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_NOM موقف)
                  (NP
                    (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان)))
                (PP
                  (PREP من)
                  (NP
                    (PRON_3FS ها))))))
          (PUNC ,)
          (NP-ADV
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC اضافة))
            (PP
              (PREP الى)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN طرح)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_INDEF_GEN عدد))
                  (PP
                    (PREP من)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المواضيع)
                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السياسية)
                      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الداخلية))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : رئيس الجمهورية اميل لحود
        Gloss: the president Emile Lahhoud
        Arg1 : الاوضاع العامة في البلاد
        Gloss: overall issues affecting the country
        Arg2 : مع النائب ميشال المر
        Gloss: with representative Micheal Marr