Predicate: Eam~im

EGYPTIAN ARABIC based on Eam~am

Roleset id: 01 , to generalize, spread

        Arg0: the agent spreading
        Arg1: the thing spreading
        Arg2: the victim or recipient

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (SBAR-ADV
    (SUB_CONJ اذا)
    (S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
        (NP-SBJ
          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM مالية)
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولة)
        (ADJP-PRD
          (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC صعبة)
  (PRN
    (CONJ و)
    (S
      (NP-TPC-1
        (PRON_1P نحن)
      (VP
        (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:I نقول)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *T*-1)
        (NP-OBJ
          (DEM_PRON_MS ذلك)
  (PRT
    (RC_PART ف)
  (VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجب)
    (SBAR-SBJ
      (SBAR
        (SUB_CONJ ال)
        (S
          (VP
            (PRT
              (NEG_PART ا)
            (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نضخم)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *)
            (NP-OBJ
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الامور)
              (CONJ و)
              (NP
                (NP
                  (NP-ADV
                    (NOUN+CASE_INDEF_ACC خصوصا)
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC السلبي)
                (PP
                  (PREP من)
                  (NP
                    (PRON_3FS ها)
      (CONJ و)
      (SBAR
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (VP
            (PRT
              (NEG_PART لا)
            (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نعمم)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *)
            (NP-OBJ
              (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC اليأس)
            (NP-ADV
              (NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الناس)
  (PUNC .)


        Argm-neg : لا
        Gloss: do not
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg1 : اليأس
        Gloss: hopelessness
        Arg2 : عند الناس
        Gloss: of people