Predicate: Eal~al

Roleset id: 01 , to distract

        Arg0: the distractor
        Arg1: the distracted
        Arg2: the distracting object

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PRT
      (NEG_PART لا)
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يمكن)
    (NP-DTV
      (NP
        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC السلطة)
      (ADJP
        (ADJP
          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC المتعاقبة)
          (PP-TMP
            (PREP منذ)
            (NP
              (NOUN_NUM+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN عشرة)
              (NP
                (NOUN+CASE_INDEF_GEN اعوام)
        (PUNC ,)
        (CONJ و)
        (ADJP
          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC القائمة)
          (NP-TMP
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC حالياً)
          (PP
            (PREP في)
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_GEN شكل)
              (ADJ+CASE_INDEF_GEN خاص)
    (PUNC ,)
    (SBAR-SBJ
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (VP
          (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تتنصل)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *)
          (PP-CLR
            (PREP من)
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN تبعة)
              (S-NOM
                (VP
                  (VP
                    (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN ترك)
                    (NP-SBJ-7
                      (-NONE- *)
                    (NP-OBJ-1-8
                      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المضاعفات)
                    (S-9
                      (VP
                        (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تتراكم)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *-1)
                  (CONJ و)
                  (VP
                    (NP-SBJ=7
                      (-NONE- *)
                    (NP-OBJ-2=8
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاحوال)
                    (S=9
                      (VP
                        (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تتدهور)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *-2)
                  (PUNC ,)
                  (CONJ و)
                  (VP
                    (NP-SBJ=7
                      (-NONE- *)
                    (NP-OBJ-3=8
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الجرائم)
                    (S=9
                      (VP
                        (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تستعصي)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *-3)
          (PUNC ,)
          (SBAR-TMP
            (SUB_CONJ فيما)
            (S
              (S
                (NP-TPC-4
                  (PRON_3FS هي)
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تنتحل)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-4)
                  (NP-OBJ
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الاعذار)
              (PUNC ,)
              (CONJ و)
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تختلق)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *)
                  (NP-OBJ
                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC التمويهات)
              (PUNC ,)
              (CONJ و)
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تفتش)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *)
                  (PP-CLR
                    (PREP عن)
                    (NP
                      (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN اخراجات)
                      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN دراماتيكية)
                  (PP-PRP
                    (PREP ل)
                    (S-NOM
                      (VP
                        (NOUN.VN+CASE_DEF_GEN تحويل)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *)
                        (NP-OBJ
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الانظار)
                        (PP-CLR
                          (PREP عن)
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الواقع)
                            (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المر)
              (PUNC ,)
              (CONJ و)
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تعلل)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *)
                  (NP-OBJ
                    (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الناس)
                  (PP-CLR
                    (PREP ب)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN مساعدات)
                      (SBAR
                        (WHNP-5
                          (-NONE- 0)
                        (S
                          (VP
                            (PRT
                              (NEG_PART لا)
                            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تأتي)
                            (NP-SBJ
                              (-NONE- *T*-5)
              (PUNC ,)
              (CONJ و)
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تمني)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *)
                  (NP-OBJ
                    (IVSUFF_DO:3MP هم)
                  (PP-CLR
                    (PREP ب)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN+CASE_INDEF_GEN وعود)
                      (SBAR
                        (WHNP-6
                          (-NONE- 0)
                        (S
                          (VP
                            (PRT
                              (NEG_PART لا)
                            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تتحقق)
                            (NP-SBJ
                              (-NONE- *T*-6)
              (PUNC ,)
              (CONJ ف)
              (S
                (VP
                  (PRT
                    (NEG_PART لا)
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تجد)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *)
                  (NP-ADV
                    (NP
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC وسيلة)
                    (PP
                      (PREP ل)
                      (NP
                        (NOUN لالهاء)
                  (PUNC ,)
                  (NP-OBJ
                    (NOUN+CASE_DEF_ACC غير)
                    (NP
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN محاولة)
                      (NP
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN ضرب)
                          (NP
                            (NP
                              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الحريات)
                            (PUNC ,)
                            (NP-ADV
                              (NP
                                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الواحدة)
                              (NP-ADV
                                (NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
                                (NP
                                  (DET+NOUN الاخرى)
                        (PUNC ,)
                        (CONJ و)
                        (NP
                          (NP
                            (NOUN+CASE_DEF_GEN كيل)
                            (NP
                              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الاتهامات)
                          (PP
                            (PREP ل)
                            (NP
                              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لاعلام)
                              (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الوطني)
                  (PUNC ,)
                  (PP-MNR
                    (PREP ك)
                    (SBAR-NOM
                      (WHNP-10
                        (REL_PRON ما)
                      (S
                        (NP-SBJ
                          (NP
                            (PRON_3FS هي)
                          (NP
                            (-NONE- *T*-10)
                        (NP-PRD
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الحال)
                        (PP
                          (PREP في)
                          (NP
                            (NP
                              (NP
                                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاخبار)
                              (PP
                                (PREP عن)
                                (NP
                                  (NP
                                    (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المؤسسة)
                                    (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اللبنانية)
                                  (PP
                                    (PREP ل)
                                    (NP
                                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لارسال)
                            (PUNC ,)
                            (CONJ و)
                            (NP
                              (NP
                                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الادعاء)
                              (PP
                                (PREP على)
                                (NP
                                  (NOUN+CASE_DEF_GEN تلفزيون)
                                  (NP
                                    (DET+NOUN_PROP المر)
                              (PUNC ,)
                              (PP
                                (PREP ب)
                                (NP
                                  (NP
                                    (NOUN+CASE_INDEF_GEN طرق)
                                  (ADJP
                                    (ADJP
                                      (ADJ مستهجنة)
                                    (CONJ و)
                                    (ADJP
                                      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN منافية)
                                      (PP
                                        (PREP ل)
                                        (NP
                                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لاصول)
  (PUNC ")
  (PUNC .)


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg1 : الناس
        Gloss: people
        Arg2 : بمساعدتات لا تأتي
        Gloss: with aid that never arrives

Roleset id: 02 , to justify or explain, to give an excuse

        Arg0: entity explaining
        Arg1: for what
        Arg2: the explanation
        Arg3: to whom

Frame:

علل الرجل لمديره سبب تأخره بأنه كان مريضا


        Arg0 : الرجل
        Gloss: the man
        Arg3 : لمديره
        Gloss: to his manager
        Arg1 : سبب تأخره
        Gloss: the reason for him to be late
        Arg2 : بأنه كان مريضا
        Gloss: that he was sick