Predicate: EaTaf-i
Roleset id: 01 , to have compassion for, to have affection for
        Arg0: the one having the feeling
        Arg1: the recipient of compassion
Frame:
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لحقيقة)
(VP
(IV1S+IV+IVSUFF_MOOD:I أقول)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(S
(NP-TPC-1
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC أمين)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الخزينة)
(NP
(NOUN_PROP نمر)
(NOUN_PROP شمعون)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC والد)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرئيس)
(NOUN_PROP كميل)
(NOUN_PROP شمعون)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعطف)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1)
(PP-CLR
(PREP على)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المأمورين)
(CONJ و)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يسلف)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(NP-DTV
(IVSUFF_DO:3MP هم)
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC مرتبات)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)
(NP-TMP
(NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
(SBAR
(SUB_CONJ ما)
(S
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MP كانوا)
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يلجأون)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(PP-CLR
(PREP الي)
(NP
(PRON_3MS ه)
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NP
(DEM_PRON_F هذه)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الغاية)
(PUNC ,)
(S
(PP
(PREP ل)
(NP
(DEM_PRON_MS ذلك)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(NP-PRD
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC موضوع)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اكرام)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN حب)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)
(PUNC -LRB-)
(PUNC .)
(PUNC .)
(PUNC .)
(PUNC -RRB-)
(PUNC ")
(PUNC .)
        Arg0 : -NONE- *T*-1 امين الخزينة نمر شمعون
        Gloss: Treasury Secretary Namar Shamoon
        Arg1 : على المأمورين
        Gloss: on the functionaries
Roleset id: 02 , to bend, to incline or twist (حنى , ثنى )
        Arg0: entity twisting
        Arg1: things twisted
        Arg2: with what
Frame:
عطف الفلاح الغصن
        Arg0 : الفلاح
        Gloss: the farmer
        Arg1 : الغصن
        Gloss: the branch