Predicate: EaD~-a
Roleset id: 01 , idiometic expressions: to be sorrowful
        Arg0: sorrowful entity
        Arg1: what ? (usually أصابع / على أصابع)
        Arg2: reason
Frame:
Comment: expression meaning to regret
(S
(S
(CONJ و)
(VP
(PRT
(NEG_PART لم)
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J تنتبه)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP+CASE_DEF_NOM بيروت)
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الغلطة)
(CONJ و)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تعض)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC أصابع)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)
(NP-ADV
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC ندامة)
(PUNC ,)
(NP-TMP
(PRT
(RESTRIC_PART الا)
(NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
(SBAR
(SUB_CONJ ما)
(S
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS هدرت)
(NP-SBJ-1
(NOUN+CASE_DEF_ACC جزر)
(NP
(DET+NOUN_PROP القمر)
(S-ADV
(S
(VP
(ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC غاضبة)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1)
(S
(VP
(ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC محتجَّة)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1)
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(NP-PRD
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(PRON_3FS ها)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP جيبوتي)
(CONJ و)
(DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_NOM الصومال)
(PUNC .)
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: she
        Arg1 : أصابعها
        Gloss: her fingers
Roleset id: 02 , to bite
        Arg0: the biter
        Arg1: entity bit
Frame:
(CONJ او)
(S
(NP-TPC-4
(NOUN+CASE_DEF_NOM كلاب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القتال)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS عضّت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4)
(PP-MNR
(PREP حتى)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الموت)
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_DEF_ACC جار)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN صاحب)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)
(CONJ او)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC شخصاً)
(ADJP
(ADJ+CASE_INDEF_ACC ماراً)
(PP
(PREP ب)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الصدفة)
(PUNC ,)
        Arg0 : -NONE- *T*-4
        Gloss: they
        Argm-ext : حتى الموت
        Gloss: to death
        Arg1 : جار صاحبها أو شخصاً ماراً بالصدفة
        Gloss: it's owner neighbor or someone passing by