Predicate: EaD~-a

Roleset id: 01 , idiometic expressions: to be sorrowful

        Arg0: sorrowful entity
        Arg1: what ? (usually أصابع / على أصابع)
        Arg2: reason

Frame:

Comment:  expression meaning to regret


(S
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PRT
        (NEG_PART لم)
      (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:J تنتبه)
      (NP-SBJ
        (NOUN_PROP+CASE_DEF_NOM بيروت)
      (PP-CLR
        (PREP الى)
        (NP
          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الغلطة)
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تعض)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *)
      (NP-OBJ
        (NOUN+CASE_DEF_ACC أصابع)
        (NP
          (POSS_PRON_3FS ها)
      (NP-ADV
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC ندامة)
      (PUNC ,)
      (NP-TMP
        (PRT
          (RESTRIC_PART الا)
        (NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
        (SBAR
          (SUB_CONJ ما)
          (S
            (S
              (VP
                (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS هدرت)
                (NP-SBJ-1
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC جزر)
                  (NP
                    (DET+NOUN_PROP القمر)
                (S-ADV
                  (S
                    (VP
                      (ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC غاضبة)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *-1)
                  (S
                    (VP
                      (ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC محتجَّة)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *-1)
            (PUNC ,)
            (CONJ و)
            (S
              (NP-PRD
                (NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
                (NP
                  (PRON_3FS ها)
              (NP-SBJ
                (NOUN_PROP جيبوتي)
                (CONJ و)
                (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_NOM الصومال)
  (PUNC .)


        Arg0 : -NONE- *
        Gloss: she
        Arg1 : أصابعها
        Gloss: her fingers

Roleset id: 02 , to bite

        Arg0: the biter
        Arg1: entity bit

Frame:

(CONJ او)
  (S
    (NP-TPC-4
      (NOUN+CASE_DEF_NOM كلاب)
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القتال)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS عضّت)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *T*-4)
      (PP-MNR
        (PREP حتى)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الموت)
      (NP-OBJ
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_ACC جار)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN صاحب)
            (NP
              (POSS_PRON_3FS ها)
        (CONJ او)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_ACC شخصاً)
          (ADJP
            (ADJ+CASE_INDEF_ACC ماراً)
            (PP
              (PREP ب)
              (NP
                (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الصدفة)
  (PUNC ,)


        Arg0 : -NONE- *T*-4
        Gloss: they
        Argm-ext : حتى الموت
        Gloss: to death
        Arg1 : جار صاحبها أو شخصاً ماراً بالصدفة
        Gloss: it's owner neighbor or someone passing by