Predicate: EAwan
Roleset id: 01 , to help
        Arg0: the helper
        Arg1: the project
        Arg2: the benefactive
Frame:
(S
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS بدأت)
(NP-TMP
(NOUN امس)
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN دير)
(NP
(NOUN_PROP كفيفان)
(NP-SBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM احتفالات)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN عيد)
(NP
(NP
(DET+NOUN_PROP الطوباوي)
(NP
(NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG نعمة)
(NOUN_PROP الله)
(NOUN_PROP كساب)
(DET+NOUN_PROP الحرديني)
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الذي)
(S
(VP
(IV يصادف)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1)
(NP-OBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC اليوم)
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ترأس)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN راعي)
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG ابرشية)
(NP
(DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN البترون)
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المارونية)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM المطران)
(NOUN_PROP بولس)
(NOUN_PROP اميل)
(NOUN_PROP سعاده)
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC قداسا)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC احتفاليا)
(SBAR
(WHNP-2
(-NONE- 0)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS عاون)
(NP-OBJ
(PVSUFF_DO:3MS ه)
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه)
(NP
(-NONE- *T*-2)
(NP-SBJ
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM رئيس)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدير)
(NP
(DET+NOUN الاب)
(NOUN_PROP ميلاد)
(NOUN_PROP طربيه)
(CONJ و)
(NP
(DET+NOUN_PROP الخوري)
(NOUN_PROP بطرس)
(NOUN_PROP فرح)
(PUNC .)
        Arg2 : ه
        Gloss: him
        Arg1 : فيه
        Gloss: the help
        Arg0 : رئيس الدير الاب ميلاد طربيه و الخوري بطرس فرح
        Gloss: the head of the convent Father Milad Tarabay and the priest Butrus Farah