Predicate: DAq
Roleset id: 01 , to become narrow
        Arg1: the thing narrowed
Frame:
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كتب)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN عمود)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)
(NP-TMP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC السبت)
(SBAR
(SUB_CONJ أن)
(S
(PUNC ")
(NP-TPC-2
(NOUN+CASE_DEF_ACC معايير)
(SBAR-NOM
(WHNP-1
(REL_PRON ما)
(S
(VP
(IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I يعتبر)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1)
(S
(NP-SBJ
(-NONE- *-1)
(NP-PRD
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC حوارا)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC سليماً)
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الوجهة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السياسية)
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تضيق)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2)
(PP-CLR
(PREP الى)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN درجة)
(SBAR
(SUB_CONJ أن)
(S
(NP-TPC-3
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الزعماء)
(DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_ACC الاميركيين)
(PP
(PREP على)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اختلاف)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مشارب)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم)
(VP
(IV3FP+IV+IVSUFF_SUBJ:FP يبدون)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3)
(SBAR-ADV
(CONJ كما)
(SUB_CONJ لو)
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-SBJ
(PRON_3MP هم)
(PP-PRD
(PREP في)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN سباق)
(PP
(PREP على)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الخضوع)
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN ليهود)
(DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_GEN الاميركيين)
(PUNC ")
(PUNC .)
        Arg1 : -NONE- *T*-2
        Gloss:
        Argm-ext : إلى درجة أن الزعماء الأمريكيين على اختلاف مشاربهم يبدون كما لو أنهم في سباق على الخضوع لليهود الأمريكيين.
        Gloss: to the extent that the American leaders, regardless of their views seem as if they were in a race to submit to the American Jews.
Roleset id: 02 , idiomatic expression: to lose patience
        Arg1: the thing becoming impatient
        Arg2: with what
Frame:
(FRAG
(CONJ اما)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الدولة)
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM منطق)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولة)
(CONJ و)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM وحدة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البلاد)
(CONJ و)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM موقع)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)
(PP
(PREP في)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المجتمع)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الدولي)
(PUNC ,)
(CONJP
(CONJ و)
(CONJ اما)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_NOM استمرار)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الازدواجية)
(CONJ و)
(NP
(NP
(DET+NOUN التذاكي)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC حيال)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN موقف)
(ADJ+CASE_INDEF_GEN دولي)
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS بات)
(ADJP-PRD
(ADJ+CASE_INDEF_ACC واضحاً)
(SBAR-SBJ
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-2
(PRON_3MS ه)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS بدأ)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يضيق)
(NP-SBJ
(-NONE- *-2)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC ذرعاً)
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN اللبناني)
(PUNC ")
(NOUN الحذق)
(PUNC ")
(PP
(PREP الى)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN حد)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المبالغة)
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تقدير)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN حدود)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN حجم)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)
(PUNC .)
        Arg1 : -NONE- *-2
        Gloss: