Predicate: DAf

Roleset id: 01 , to say

        Arg0: speaker
        Arg1: utterance

Frame:

(TOP
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS لاحظت)
      (NP-SBJ
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM شبكة)
          (NP
            (PUNC ")
            (ABBREV سي)
            (ABBREV ان)
            (ABBREV ان)
            (PUNC ")))
        (ADJP
          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الأميركية))
        (PP
          (PREP ل)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لتلفزيون))))
      (SBAR
        (SUB_CONJ أن)
        (S
          (NP-TPC-1
            (PRON_3MS ه))
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-1))
            (ADJP-PRD
              (ADJ_COMP+CASE_DEF_ACC أقل)
              (NP
                (NOUN+CASE_INDEF_ACC جزما)))
            (NP-TMP
              (NOUN+CASE_DEF_ACC عند)
              (SBAR
                (SUB_CONJ ما)
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أضاف)
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *))
                    (SBAR
                      (PUNC ")
                      (SUB_CONJ ان)
                      (S
                        (NP-SBJ
                          (NOUN_PROP بيرل))
                        (ADJP-PRD
                          (ADJ+CASE_INDEF_NOM ميت))
                        (PP
                          (PREP على)
                          (NP
                            (NOUN+CASE_DEF_GEN حد)
                            (NP
                              (NOUN علم)
                              (NP
                                (POSS_PRON_1S ي))))))
                      (PUNC "))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : * > ه
        Gloss: -NONE- > he
        Arg1 : ان بيرل ميت على حد علمي
        Gloss: that Pearl is dead as far as I know

Roleset id: 02 , to add

        Arg0: adder
        Arg1: thing being added
        Arg2: thing being added to

Frame:

(TOP
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تحدث)
      (NP-SBJ-2
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_NOM رئيس)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN البلدية))))
              (PUNC ")
              (PUNC ,)
              (S-ADV
                (VP
                  (ADJ.VN+CASE_INDEF_ACC مؤكداً)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *-2))
                  (S
                    (PUNC ")
                    (VP
                      (PSEUDO_VERB ان)
                      (NP-SBJ
                        (NOUN+CASE_DEF_ACC بناء)
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN دار)
                          (NP
                            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN البلدية))))
                      (NP-PRD
                        (NP
                          (NOUN+CASE_INDEF_NOM تعزيز))
                        (PP
                          (PREP ل)
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لوفاق)
                            (CONJ و)
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التعاون))))
                      (SBAR-PRP
                        (SUB_CONJ كي)
                        (S
                          (S
                            (VP
                              (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نضيف)
                              (NP-SBJ
                                (-NONE- *))
                              (PP
                                (PREP الى)
                                (NP
                                  (NOUN+CASE_DEF_GEN عقد)
                                  (NP
                                    (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN انجازات)
                                    (NP
                                      (POSS_PRON_1P نا)))))
                              (NP-OBJ
                                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC لؤلؤة)
                                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC جديدة))))
                          (PUNC ,)
                          (CONJ و)
                          (S
                            (VP
                              (IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نعلن)
                              (NP-SBJ
                                (-NONE- *))
                              (NP-OBJ
                                (NOUN+CASE_DEF_ACC بدء)
                                (NP
                                  (NOUN+CASE_DEF_GEN بناء)
                                  (NP
                                    (NP
                                      (NOUN+CASE_DEF_GEN دار)
                                      (NP
                                        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN البلدية))))))))))))))
                    (PUNC ")))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : *
        Gloss: we
        Arg1 : لؤلؤة جديدة
        Gloss: a new pearl
        Arg2 : الى عقد انجازاتنا
        Gloss: to our new contracts

EGYPTIAN ARABIC Framefile based on OaDAf