Predicate: Amal
EGYPTIAN ARABIC based on Oamal-a
Framefile based on OamalRoleset id: 01 , to hope, or wish for
        Arg0: the entity hoping (agent)
        Arg1: thing wished for (patient) - sometimes marked by في
        Arg2: from whom or out of what
Frame:
Arg1 is PP marked with في
(S
(S
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الحمد))
(PP-PRD
(PREP ل)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN له)))
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ اذا)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
(NP-SBJ
(DEM_PRON_MS هذا))
(ADJP-PRD
(ADJ+CASE_INDEF_ACC صحيحاً))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(PRT
(JUS_PART ل))
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:J نأمل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP في)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S ينجح)
(NP-SBJ
(NOUN_PROP موسى))
(PP-CLR
(PREP في)
(NP
(TYPO حلحلة)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN التعقيدات))
(SBAR
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS نتجت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN موقف)
(ADJ+CASE_INDEF_GEN سابق))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN رئيس)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مجلس)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النواب))))))))))
(CONJ و)
(SBAR
(WHNP-2
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS صارت)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(NP-PRD
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC مشكلة))
(SBAR
(WHNP-3
(-NONE- 0))
(S
(VP
(ADJ.VN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC قائمة)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-3))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ذات)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)))))))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : -NONE- *
        Gloss:
        Arg1 : في أن ينجح موسى في حلحلة التعقيدات التي نتجت من موقف سابق لرئيس مجلس النواب و التي صارت مشكلة قائمة في ذاتها
        Gloss: that Musa succeeds in resolving the compexities that resulted from the previous position of the head of the cabinet, and which has become a problem in and by itself
Arg1 is SBAR
Arg2 is present
(S
(CONJ وَ-)
(VP
(IV1S+IV+IVSUFF_MOOD:I -آمَلُ)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP مِن)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المُتَعاقِدِينَ)))
(SBAR
(SUB_CONJ أَن)
(S
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:SJ يُرَكِّزُوا)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP فِي)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدَّرَجَةِ)
(DET+ADJ الأُولَى)))
(PP-CLR
(PREP عَلَى)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مَشْرُوعِ)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التَّثْبِيتِ)))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON الَّذِي))
(S
(VP
(FUT+IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I سَيَأْخُذُ)
(NP-SBJ-1
(-NONE- *T*))
(NP-OBJ
(NOUN مَدا-)
(POSS_PRON_3MS -هُ))
(PP
(PREP فِي)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN مَجْلِسِ)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النُّوّابِ))))
(SBAR-TMP
(PREP حَتَّى)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يُحَدِّدَ)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM مَجْلِسُ)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الخِدْمَةِ)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المَدَنِيَّةِ)))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC مَوْعِدَ)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN إِجْراءِ)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN اِمْتِحاناتِ)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التَّثْبِيتِ)))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *
        Gloss: we
        Arg1 : مِن المُتَعاقِدِينَ
        Gloss: from the contractors
        Arg2 : أَن يُرَكِّزُوا * فِي الدَّرَجَةِ الأُولَى عَلَى مَشْرُوعِ التَّثْبِيتِ الَّذِي سَيَأْخُذُ مَداهُ فِي مَجْلِسِ النُّوّابِ حَتَّى يُحَدِّدَ مَجْلِسُ الخِدْمَةِ المَدَنِيَّةِ مَوْعِدَ إِجْراءِ اِمْتِحاناتِ التَّثْبِيتِ
        Gloss: To focus primarily on the installation project which would take its time in the House until the Council determines the date of the civil service examinations