Predicate: Ait~abaE
EGYPTIAN ARABIC based on {it~abaERoleset id: 01 , to follow or observe
        Arg0: follower
        Arg1: followed
Frame:
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الناس))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_INDEF_ACC عموماً)))
(PUNC ,)
(SBAR-NOM
(PRT
(RESTRIC_PART الا))
(WHNP-1
(REL_PRON من))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اتبع)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP
(PREP من)
(NP
(PRON_3MP هم)))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مصلحت)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الخاصة)))))))
(PUNC ,)
(VP
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يقفون)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP-MNR
(PREP ب)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN حزم)))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC ضد)
(NP
(NP
(NOUN_QUANT+CASE_DEF_GEN اي)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN شكل)))
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اشكال)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاحتكار))))
        Arg0 : -NONE- *T*-1<من
        Gloss: He
        Argm-str : منهم
        Gloss: from them
        Arg1 : مصلحته
        Gloss: their own interests