Predicate: Aitowaf~aY

EGYPTIAN ARABIC based on tawaf~aY

Roleset id: 01 , to die

        Arg1: the deceased

Frame:

(S
  (NP-TMP
    (NOUN+CASE_DEF_ACC عام)
    (NP
      (NOUN_NUM 1988)))
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كان)
    (PP-PRD
      (PREP علي)
      (NP
        (PRON_1S nullp)))
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM ملاقات)
        (NP
          (POSS_PRON_3FS ها)))
      (PP-TMP
        (PREP في)
        (NP
          (ADJP
            (ADJ_NUM+CASE_DEF_GEN أول)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السنة)))))
      (PP-LOC
        (PREP في)
        (NP
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_GEN فندق))
          (PP-LOC
            (PREP في)
            (NP
              (NP
                (NOUN_PROP نيودلهي))
              (NP
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN محطت)
                  (NP
                    (POSS_PRON_3FS ها)))
                (PUNC ,)
                (NP-TMP
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC قبل)
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN ذهاب)
                      (NP
                        (POSS_PRON_3FS ها)))
                    (PP
                      (PREP الى)
                      (NP
                        (DET+NOUN_PROP النيبال)))))))))))
    (S-ADV
      (VP
        (PSEUDO_VERB لكن)
        (NP-SBJ-1
          (PRON_3FS ها))
        (S
          (VP
            (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3FS توفيت)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *-1))
            (NP-OBJ
              (-NONE- *-1))
            (PP-TMP
              (PREP في)
              (NP
                (NOUN_NUM 17)
                (NP
                  (NOUN_PROP كانون)
                  (DET+ADJ_NUM الاول)))))))))
  (PUNC ")
  (PUNC .))


        Arg1 : -NONE- *-1 <ها
        Gloss: -NONE- *-1 < her
        Argm-tmp : في كانون الاول17
        Gloss: in January 17th