Predicate: AitovAr

Roleset id: 01 , provoke, excite, or agitate

        Arg0: causer
        Arg1: reaction
        Arg2: reactor, when seperate from reaction

Frame:

(S
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اجمعت)
    (NP-TMP
      (NOUN امس)
    (NP-SBJ-2
      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM صحافة)
      (NP
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدول)
          (NP
            (DET ال_)
            (NOUN_NUM 15)
        (NP
          (NP
            (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاعضاء)
          (PP
            (PREP في)
            (NP
              (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الاتحاد)
              (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاوروبي)
    (PP-CLR
      (PREP على)
      (NP
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الترحيب)
        (PP
          (PREP ب)
          (NP
            (NP
              (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN اتحاد)
              (ADJ+CASE_INDEF_GEN اوروبي)
              (ADJ+CASE_INDEF_GEN جديد)
            (SBAR
              (WHNP-1
                (-NONE- 0)
              (S
                (VP
                  (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يضم)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-1)
                  (NP-OBJ
                    (NOUN_NUM 25)
                    (NP
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC دولة)
    (PUNC ,)
    (S-ADV
      (VP
        (ADJ.VN معربة)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *-2)
        (PP-TMP
          (PREP في)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوقت)
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN نفس)
              (NP
                (POSS_PRON_3MS ه)
        (PP-CLR
          (PREP عن)
          (NP
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN قلق)
              (NP
                (POSS_PRON_3FS ها)
            (PP
              (PREP من)
              (NP
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN التحديات)
                (SBAR
                  (WHNP-3
                    (REL_PRON التي)
                  (S
                    (VP
                      (FUT+IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I ستثير)
                      (NP-OBJ
                        (NP
                          (IVSUFF_DO:3FS ها)
                        (NP
                          (-NONE- *T*-3)
                      (NP-SBJ
                        (NP
                          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM عملية)
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التوسيع)
                        (NP
                          (DEM_PRON_F هذه)
    (PUNC ,)
    (SBAR-ADV
      (SUB_CONJ فيما)
      (S
        (VP
          (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS ابدت)
          (NP-SBJ
            (NOUN+CASE_DEF_NOM صحف)
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الدول)
              (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الاعضاء)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المقبلة)
          (NP-OBJ
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC حماست)
              (NP
                (POSS_PRON_3FS ها)
            (PP
              (PREP ل)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لانضمام)
  (PUNC .)


        Arg1 : ها
        Gloss: it
        Arg0 : عملية التوسيع هذه
        Gloss: this expansion operation

(S
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS كانت)
      (NP-1
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الباحثة)
          (NP
            (NOUN_PROP أليسون)
            (NOUN_PROP رين)
        (CONJ و)
        (NP
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM البروفسور)
            (NOUN_PROP ستيف)
            (NOUN_PROP بلوم)
          (PUNC ,)
          (NP
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_NOM رئيس)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN قسم)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الطب)
                  (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الايضي)
            (PP-LOC
              (PREP في)
              (NP
                (NP
                  (NOUN مستشفى)
                  (NP
                    (NOUN_PROP هامرسميث)
                (PP-LOC
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN غرب)
                    (NP
                      (NOUN_PROP لندن)
      (PUNC ,)
      (VP
        (PRT
          (VERB_PART قد)
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MD اثبتا)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *T*-1)
        (PP-TMP
          (PREP في)
          (NP
            (NOUN+CASE_INDEF_GEN وقت)
            (ADJ+CASE_INDEF_GEN سابق)
        (SBAR
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (NP-TPC-2
              (DET+NOUN_PROP الغريلين)
            (VP
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يثير)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-2)
              (NP-OBJ
                (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الجوع)
              (NP-ADV
                (NOUN لدى)
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الحيوانات)
  (PUNC ,)
  (CONJ و)
  (S
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MD بيّنا)
      (NP-SBJ
        (-NONE- *)
      (PP-TMP
        (PREP في)
        (NP
          (NP
            (NP
              (NOUN+CASE_DEF_GEN تجارب)
              (NP
                (POSS_PRON_3D هما)
            (ADJP
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاخيرة)
          (SBAR
            (WHNP-3
              (REL_PRON التي)
            (S
              (VP
                (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3FS نشرت)
                (NP-SBJ
                  (-NONE- *T*-3)
                (NP-OBJ
                  (-NONE- *-3)
                (PP-LOC
                  (PREP في)
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مجلة)
                    (NP
                      (PUNC ")
                      (NP
                        (NOUN+CASE_DEF_NOM علم)
                        (NP
                          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الغدد)
                          (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الصم)
                      (CONJ و)
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الأيض)
                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN السريري)
                      (PUNC ")
      (SBAR
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (PP-PRD
            (PREP ل)
            (NP
              (PRON_3MS ه)
          (NP-SBJ
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC التأثير)
            (NP-ADV
              (NOUN+CASE_DEF_ACC نفس)
              (NP
                (POSS_PRON_3MS ه)
            (PP
              (PREP على)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البشر)
  (PUNC .)


        Arg0 : -NONE- *T*-2
        Gloss:
        Arg1 : الجوع
        Gloss: hunger
        Arg2 : لدى الحيوانات
        Gloss: of the animals

Roleset id: 02 , raise a question, comments, issues

        Arg0: the raiser
        Arg1: the question raised

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PRT
      (VERB_PART قد)
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أثار)
    (NP-SBJ
      (NP
        (NOUN+CASE_INDEF_NOM عدد)
      (PP
        (PREP من)
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوزراء)
    (NP-TMP
      (NOUN+CASE_DEF_ACC خلال)
      (NP
        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجلسة)
    (NP-OBJ
      (NP
        (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_ACC ملاحظات)
      (NP-ADV
        (NOUN+CASE_DEF_ACC حول)
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN اسماء)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN المرشحين)
            (PP
              (PREP ل)
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN ملء)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوظائف)
                  (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الشاغرة)
  (PUNC .)


        Arg0 : عدد من الوزراء
        Gloss: a number of government ministers
        Argm-tmp : خلال الجلسة
        Gloss: during the session
        Arg1 : ملاحظات حول اسماء المرشحين لملء الوظائف الشاغرة
        Gloss: comments on the names of the candidates to the availablbe posiitions

( (S (S (CONJ وَ-)
      (VP (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS -أَشارَ)
          (NP-SBJ (NOUN_PROP شَدِيد))
          (PP-CLR (PREP إِلَى)
                  (SBAR (SUB_CONJ أَنَّ)
                        (S (NP-TPC-1 (NOUN_PROP عَقْل))
                           (VP (IV1S+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:S أُثارَ)
                               (NP-SBJ-1 (-NONE- *T*))
                               (PP (PREP فِي)
                                   (NP (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN كَلِمَتِ-)
                                       (POSS_PRON_3MS -هِ)))
                               (NP-OBJ (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مَسْأَلَةَ)
                                       (NP (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الأَخْطارِ))
                                           (SBAR (WHNP-2 (REL_PRON الَّتِي))
                                                 (S (VP (IV2MS+IV+IVSUFF_MOOD:I تُهَدِّدُ)
                                                        (NP-SBJ-2 (-NONE- *T*))
                                                        (NP-OBJ (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الإِنْسانِيَّةَ)))))))))))))
   (PUNC ,)
   (CONJ وَ-)
   (S (VP (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS -قالَ)
          (NP-SBJ (-NONE- *))
          (PUNC :)
          (PUNC ")
          (SBAR (SBAR (SUB_CONJ إِنَّ)
                      (S (S (NP-SBJ (NP (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC الأُمَمَ)
                                        (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC المُتَّحِدَةَ))
                                    (CONJ وَ-)
                                    (NP (NOUN+CASE_DEF_ACC -مَجْلِسَ)
                                        (NP (NOUN+CASE_DEF_GEN أَمْنِ-)
                                            (POSS_PRON_3FS -ها))))
                            (ADJP-PRD (ADJ+NSUFF_MASC_DU_NOM مُصابانِ)
                                      (PP (PREP بِ-)
                                          (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN -الشَلَلِ)))))
                         (PUNC ,)
                         (CONJ وَ-)
                         (S (NP-TPC-3 (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM -قَراراتُ-)
                                      (POSS_PRON_3D -هُما))
                            (VP (IV3FS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I تُطَبَّقُ)
                                (NP-SBJ-3 (-NONE- *T*))
                                (NP-OBJ-3 (-NONE- *))
                                (PP (PREP عَلَى)
                                    (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البَعْضِ)))))
                         (CONJ وَ-)
                         (S (VP (PRT (NEG_PART -لا))
                                (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تَتَناوَلُ)
                                (NP-SBJ (-NONE- *))
                                (NP-OBJ (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC البَعْضَ)
                                        (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الآخَرَ))))))
                (PUNC ,)
                (CONJ وَ-)
                (SBAR (SUB_CONJ -إِنَّ)
                      (S (S (NP-TPC-4 (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الجَرائِمَ))
                                      (NP (NOUN+CASE_DEF_ACC ذاتَ-)
                                          (POSS_PRON_3FS -ها))
                                      (PP (NOUN+CASE_DEF_ACC ضِدَّ)
                                          (NP (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الإِنْسانِيَّةِ))))
                            (VP (IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I يُعاقَبُ)
                                (NP-SBJ-6 (-NONE- *))
                                (NP-OBJ-6 (-NONE- *))
                                (PP-CLR (PREP عَلَي-)
                                        (NP (NP (PRON_3FS -ها))
                                            (NP-4 (-NONE- *T*))))
                                (PP (PREP لَدَى)
                                    (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البَعْضِ)))))
                         (CONJ وَ-)
                         (S (VP (IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I -يُسْمَحُ)
                                (NP-SBJ-5 (-NONE- *))
                                (NP-OBJ-5 (-NONE- *))
                                (PP-CLR (PREP بِ-)
                                        (NP (PRON_3FS -ها)))
                                (PP (PREP لَدَى)
                                    (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البَعْضِ)
                                        (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الآخَرِ)))))
                         (PUNC ,)
                         (CONJ وَ-)
                         (S (NP-TPC-7 (NP (NOUN+CASE_DEF_NOM -جَرائِمُ)
                                          (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحَرْبِ)))
                                      (NP (NOUN+CASE_DEF_NOM عَيْنُ-)
                                          (POSS_PRON_3FS -ها)))
                            (VP (IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I يُعاقَبُ)
                                (NP-SBJ-8 (-NONE- *))
                                (NP-OBJ-8 (-NONE- *))
                                (PP (PREP عَلَي-)
                                    (NP (NP (PRON_3FS -ها))
                                        (NP-7 (-NONE- *T*))))
                                (PP (PREP بِ-)
                                    (NP (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN -قَساوَةٍ)))
                                (PP (PREP لَدَى)
                                    (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البَعْضِ)))
                                (PUNC ,)
                                (SBAR (SUB_CONJ بَيْنَما)
                                      (S (VP (IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I يُمارَسُ)
                                             (NP-SBJ (NOUN+CASE_INDEF_NOM صَمْتٌ)
                                                     (ADJ+CASE_INDEF_NOM مُخْجِلٌ))
                                             (NP-OBJ (-NONE- *))
                                             (PP (PREP تُجاهَ-)
                                                 (NP (PRON_3FS -ها)))
                                             (PP (PREP لَدَى)
                                                 (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البَعْضِ)
                                                     (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الآخَرِ))))))))))
                (PUNC ,)
                (CONJ وَ-)
                (SBAR (SUB_CONJ -إِنَّ)
                      (S (NP-TPC-10 (NP (NOUN+CASE_INDEF_ACC دُوَلاً))
                                    (SBAR (WHNP-9 (-NONE- *0*))
                                          (S (VP (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS رَفَعَت)
                                                 (NP-SBJ-9 (-NONE- *T*))
                                                 (NP-ADV (ADJ+CASE_INDEF_ACC عالِياً))
                                                 (NP-OBJ (NOUN+CASE_DEF_ACC مَشْعَلَ)
                                                         (NP (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحُرِّيَّةِ)
                                                             (CONJ وَ-)
                                                             (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN -العَدالَةِ)))))))
                         (VP (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تَسُنُّ)
                             (NP-SBJ-10 (-NONE- *T*))
                             (NP-OBJ (NP (NOUN+CASE_DEF_ACC شَرائِعَ))
                                     (SBAR (WHNP-11 (-NONE- *0*))
                                           (S (VP (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تَنالُ)
                                                  (NP-SBJ-11 (-NONE- *T*))
                                                  (PP (PREP فِي)
                                                      (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصَّمِيمِ)))
                                                  (NP-OBJ (NP (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC الحُرِّيّاتِ)
                                                              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC العامَّةَ))
                                                          (CONJ وَ-)
                                                          (NP (NOUN+CASE_DEF_ACC -حُقُوقَ)
                                                              (NP (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الإِنْسانِ))))))))))))
          (PUNC ")))
   (PUNC .)))


        Arg0 : -NONE- *T*
        Gloss:
        Argm-loc : في كلمته
        Gloss: in his word
        Arg1 : مسألة الأخطار التي تهدد الإنسانية
        Gloss: the issue of the dangers that threaten humanity

EGYPTIAN ARABIC Framefile based on OavAr