Predicate: Aitolaq~aY

Roleset id: 01 , to receive

        Arg0: the entity receiving
        Arg1: theme being received
        Arg2: source

Frame:

( (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS تلقى)
    (NP-SBJ
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الرئيس)
      (NOUN_PROP لحود))
    (NP-OBJ
      (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC بطاقات)
      (NP
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN تهنئة))
        (PP
          (PREP ب)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاعياد))
   (CONJ و)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN السنة)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجديدة))))))
    (PP
      (PREP من)
      (NP
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الرئيس)
          (DET+ADJ+CASE_DEF_GEN التونسي))


        Arg0 : الرئيس لحود
        Gloss: president Lahoud
        Arg1 : بطاقات تهنئة بالاعياد والسنة الجديدة
        Gloss: greeting cards for the holidays and the new year
        Arg2-مِن : من الرئيس التونسي
        Gloss: from the Tunisian president

VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS أفادت)
    (NP-SBJ
      (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM التقارير)
      (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الاولية))
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (NP-TPC-1
          (PRON_3MP هم))
        (VP
          (PV+PVSUFF_SUBJ:3MP تلقوا)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-1))
          (NP-OBJ
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC مساعدة))
          (PP
            (PREP من)
            (NP
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN جماعة)
                (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN سرية))
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN غير)
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN رسمية)))))
          (PP-PRP
            (PREP ل)
            (NP
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لسفر))
              (PP
                (PREP من)
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN شمال)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN شرق)
                      (NP
                        (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الصين))))


        Arg0 : -NONE- *T*-1
        Gloss: NP-SBJ-1
        Arg1 : مساعدة
        Gloss: help
        Arg2-مِن : من جماعة سرية غير رسمية
        Gloss: from a secret, unofficial group
        Argm-cau : للسفر من شمال شرق الصين
        Gloss: to leave northeast China

EGYPTIAN ARABIC Framefile based on talaq~aY-v