Predicate: Aitokatab
Roleset id: 01 , to write
        Arg0: writer
        Arg1: what is written
        Arg2: topic
        Arg3: audience
Frame:
With ARG 3
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اعلن)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_DEF_NOM رئيس)
(NP
(PUNC ")
(DET+NOUN_PROP الفيفا)
(PUNC ")))
(ADVP
(ADV+CASE_INDEF_ACC ايضاً))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-1
(PRON_3MS ه))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كتب)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP
(PREP الى)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN الشركات))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الراعية)
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN لاتحاد)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الدولي))))))
(PP-PRP
(PREP ل)
(SBAR
(-NONE- 0)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يؤكد)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP ل)
(NP
(PRON_3FS ها)))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC سلامة)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوضع)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN المالي))
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لمؤسسة)))))))))))))
(PUNC .))
        Arg0 : *T*-1 < رئيس " الفيفا "
        Gloss: -NONE- < the president of FIFA
        Arg3 : الى الشركات الراعية للاتحاد الدولي
        Gloss: to the corporate sponsors of the International Federation
        Argm-prp : ليؤكد لها سلامة الوضع المالي للمؤسسة
        Gloss: To confirm the integrity of the financial situation of the institution
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS نشرت)
(NP-SBJ
(PUNC ")
(NOUN_PROP معاريف)
(PUNC "))
(NP-TMP
(NOUN امس))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC تقريرا))
(SBAR
(WHNP-1
(-NONE- 0))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS كتب)
(NP-OBJ
(NP
(PVSUFF_DO:3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-1)))
(NP-SBJ
(NOUN_PROP بن)
(NOUN_PROP كسبيت))
(PP
(PREP عن)
(NP
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الوضع))
(PP-LOC
(PREP على)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الجبهة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الشمالية))))
(CONJ و)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN التطورات)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN المتوقعة))
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_ACC مع)
(NP
(NOUN_PROP سوريا)))))))))))
(PUNC ,))
        Arg1 : ه < تقريرا *T*-1
        Gloss: it *T*-1 < a report
        Arg0 : بن كسبيت
        Gloss: Ben Kasbiit
        Arg2 : عن الوضع على الجبهة الشمالية و التطورات المتوقعة مع سوريا
        Gloss: About the situation on the northern border and expected developments with Syria
Roleset id: 02 , to get married (multi word expression)
        Arg0: agent marrying
        Arg1: what is written(كتابه)
        Arg2: to whom
Frame:
الراجل كتب * كتابه امبارح
        Arg0 : * الراجل
        Gloss: the man
        Arg1 : كتابه
        Gloss: his book
EGYPTIAN ARABIC Framefile based on katab-vRoleset id: 03 , to be fated, predestined
        Arg0: causer
        Arg1: patient
        Arg2: thing arg 1 is predestined for
Frame:
كتب الله عليهم الشقاء
        Arg0 : الله
        Gloss: God
        Arg1 : عليهم
        Gloss: on them
        Arg2 : الشقاء
        Gloss: unhappiness