Predicate: AitoSAb

Roleset id: 01 , to hit, strike

        Arg0: agent doing the striking or the hitting
        Arg1: patient being hit or struck
        Arg2: the injuries
        Arg3: the instrument used to hit

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اوقف)
    (NP-SBJ
      (NP
        (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الحكم)
      (NP
        (NOUN_PROP فيليبي)
        (NOUN_PROP روسي)
    (NP-OBJ
      (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC المباراة)
    (PP-TMP
      (PREP في)
      (NP
        (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدقيقة)
        (NOUN_NUM 70)
    (NP-TMP
      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC فترة)
    (NP-TMP
      (NOUN+CASE_DEF_ACC بعد)
      (SBAR
        (SUB_CONJ ما)
        (S
          (VP
            (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS اصيب)
            (NP-SBJ-1
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_NOM حارس)
                (NP
                  (NOUN مرمى)
                  (NP
                    (NOUN_PROP مونتيفيديو)
                    (NOUN_PROP وندررز)
                    (NOUN_PROP ماورويسي)
              (NP
                (NOUN_PROP ناني)
            (NP-OBJ
              (-NONE- *-1)
            (PP-CLR
              (PREP ب)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN زجاجة)
                (SBAR
                  (WHNP-2
                    (-NONE- 0)
                  (S
                    (VP
                      (PV_PASS ألقيت)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *T*-2)
                      (NP-OBJ
                        (-NONE- *-2)
                      (PP-DIR
                        (PREP من)
                        (NP
                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN المدرجات)
  (PUNC .)


        Arg1 : حارس مرمى مونتيفيديو وندررز ماورويس ناني
        Gloss: the Montevideo Wanderers goal keeper
        Arg3 : بزجاجة ألقيت من المدرجات
        Gloss: by a bottle thrown from the stands

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3FS اصيبت)
    (NP-SBJ-1
      (NP
        (NOUN_NUM+CASE_DEF_NOM ثلاث)
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_GEN فلسطينيات)
      (SBAR
        (WHNP-2
          (-NONE- 0)
        (S
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3FP كن)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-2)
            (PP-PRD
              (PREP في)
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN سيارة)
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN اجرة)
    (NP-OBJ
      (-NONE- *-1)
    (PP-CLR
      (PREP ب)
      (NP
        (NOUN+CASE_INDEF_GEN جروح)
        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN طفيفة)
    (PP
      (PREP ب)
      (NP
        (NOUN+CASE_DEF_GEN نيران)
        (NP
          (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN رشاشات)
          (NP
            (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN دبابة)
            (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN اسرائيلية)
    (PP-LOC
      (PREP في)
      (NP
        (NP
          (NOUN+CASE_DEF_GEN قطاع)
          (NP
            (NOUN_PROP جنين)
        (PP-LOC
          (PREP في)
          (NP
            (NOUN+CASE_DEF_GEN شمال)
            (NP
              (DET+NOUN_PROP+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الضفة)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الغربية)
  (PUNC .)


        Arg1 : ثلاث فلسطينييات كنَّ في سيارة أجرة
        Gloss: three Palestinian women who were in a taxi
        Arg2 : بجروح طفيفة
        Gloss: with minor injuries
        Arg3 : بنيران رشّاشات دبّابة أسرائيلية
        Gloss: with fire from an Israeli tank
        Argm-loc : في قطاع جِنين في شمال الضفّة الغربيّة
        Gloss: in Jenin in the northern part of the West Bank

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS قالت)
    (NP-SBJ
      (NOUN+CASE_DEF_NOM مصادر)
      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM وزارية)
      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM اوروبية)
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (S
          (NP-SBJ
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC التهديدات)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الاسرائيلية)
            (PP
              (PREP ل_)
              (NP
                (PUNC ")
                (NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN حزب)
                (NP
                  (NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الله)
                (PUNC ")
          (ADJP-PRD
            (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_NOM جدية)
        (CONJ و)
        (S
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يمكن)
            (SBAR-SBJ
              (SUB_CONJ ان)
              (S
                (VP
                  (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تتحول)
                  (NP-SBJ-4
                    (-NONE- *)
                  (S
                    (NP-SBJ
                      (-NONE- *-4)
                    (NP-PRD
                      (NP
                        (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_ACC عمليات)
                        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC عسكرية)
                      (SBAR
                        (WHNP-1
                          (-NONE- 0)
                        (S
                          (VP
                            (PRT
                              (NEG_PART لا)
                            (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تقتصر)
                            (NP-SBJ
                              (-NONE- *T*-1)
                            (PP-CLR
                              (PREP على)
                              (NP
                                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN المناطق)
                                (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الحدودية)
            (SBAR-ADV
              (SUB_CONJ اذا)
              (S
                (S
                  (VP
                    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS اصاب)
                    (NP-SBJ
                      (NOUN+NSUFF_MASC_PL_NOM_POSS مقاتلو)
                      (NP
                        (PUNC ")
                        (NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN حزب)
                        (NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN الله)
                        (PUNC ")
                    (NP-OBJ
                      (NP
                        (NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC اي)
                        (NP
                          (NOUN+CASE_INDEF_GEN اسرائيلي)
                      (ADJP
                        (ADJ+CASE_INDEF_GEN مدني)
                        (CONJ او)
                        (ADJ+CASE_INDEF_GEN عسكري)
                (CONJ ف)
                (S
                  (VP
                    (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS قتل)
                    (NP-SBJ-2
                      (-NONE- *)
                    (NP-OBJ
                      (-NONE- *-2)
                (CONJ او)
                (S
                  (VP
                    (PV_PASS+PVSUFF_SUBJ:3MS جرح)
                    (NP-SBJ-3
                      (-NONE- *)
                    (NP-OBJ
                      (-NONE- *-3)
  (PUNC .)


        Arg0 : مقاتلو حزب ألله
        Gloss: Hizballah fighters
        Arg1 : أي أسرائيلي مدني أو عسكري
        Gloss: any Israeli, civilian or military

Roleset id: 02 , to afflict

        Arg0: agent
        Arg1: the affliction
        Arg2: the afflicted

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
    (NP-SBJ
      (-NONE- *)
    (SBAR
      (SUB_CONJ ان)
      (S
        (NP-TPC-1
          (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الرئيس)
        (VP
          (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS شكا)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-1)
          (NP-TMP
            (NOUN+CASE_DEF_ACC خلال)
            (NP
              (DET+NOUN+NSUFF_MASC_DU_GEN اليومين)
              (DET+ADJ+NSUFF_MASC_DU_GEN الاخيرين)
          (PP-CLR
            (PREP من)
            (NP
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN شعور)
                (NP
                  (POSS_PRON_3MS ه)
              (PP
                (PREP ب)
                (SBAR
                  (SUB_CONJ أن)
                  (S
                    (S
                      (NP-TPC-2
                        (PRON_3MS ه)
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ليس)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *T*-2)
                        (PP-PRD
                          (PREP على)
                          (SBAR-NOM
                            (WHNP-3
                              (REL_PRON ما)
                            (S
                              (VP
                                (IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I يرام)
                                (NP-SBJ
                                  (-NONE- *T*-3)
                    (CONJ و)
                    (S
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS توقع)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *)
                        (SBAR
                          (SBAR
                            (SUB_CONJ ان)
                            (S
                              (VP
                                (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تصيب)
                                (NP-OBJ
                                  (IVSUFF_DO:3MS ه)
                                (NP-SBJ
                                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM نزلة)
                                  (NP
                                    (NOUN+CASE_INDEF_GEN برد)
                          (PUNC ,)
                          (CONJ و)
                          (SBAR
                            (SUB_CONJ ان)
                            (S
                              (S
                                (NP-TPC-4
                                  (NP
                                    (NP
                                      (DEM_PRON_FS تلك)
                                    (NP
                                      (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الحال)
                                  (CONJ و)
                                  (S-NOM
                                    (VP
                                      (NOUN.VN+CASE_DEF_ACC تناول)
                                      (NP-SBJ
                                        (POSS_PRON_3MS ه)
                                      (NP-OBJ
                                        (NP
                                          (DET+NOUN_PROP البريتزل)
                                        (SBAR
                                          (WHNP-6
                                            (REL_PRON الذي)
                                          (S
                                            (VP
                                              (PRT
                                                (NEG_PART لم)
                                              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J يبتلع)
                                              (NP-SBJ
                                                (-NONE- *)
                                              (NP-OBJ
                                                (NP
                                                  (IVSUFF_DO:3MS ه)
                                                (NP
                                                  (-NONE- *T*-6)
                                              (PP-MNR
                                                (PREP ب)
                                                (NP
                                                  (NOUN+CASE_INDEF_GEN شكل)
                                                  (ADJ+CASE_INDEF_GEN مناسب)
                                (PUNC ,)
                                (VP
                                  (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS جعلت)
                                  (NP-SBJ
                                    (-NONE- *T*-4)
                                  (NP-OBJ-7
                                    (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC ضربات)
                                    (NP
                                      (NOUN+CASE_DEF_GEN قلب)
                                      (NP
                                        (POSS_PRON_3MS ه)
                                  (S
                                    (VP
                                      (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تتباطأ)
                                      (NP-SBJ
                                        (-NONE- *-7)
                              (CONJ ف)
                              (S
                                (VP
                                  (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS فقد)
                                  (NP-SBJ
                                    (-NONE- *)
                                  (NP-OBJ
                                    (NOUN+CASE_DEF_ACC وعي)
                                    (NP
                                      (POSS_PRON_3MS ه)
  (PUNC .)


        Arg2 : ه
        Gloss: him
        Arg1 : نزلة برد
        Gloss: a cold

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS توقف)
    (NP-SBJ-3
      (-NONE- *)
    (PUNC ")
    (PP-MNR
      (PREP ب)
      (NP
        (NOUN+CASE_INDEF_GEN قلق)
        (ADJ+CASE_INDEF_NOM شديد)
    (NP-ADV
      (NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
      (SBAR-NOM
        (WHNP-1
          (REL_PRON ما)
        (S
          (VP
            (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يصيب)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-1)
            (NP-OBJ
              (NOUN+CASE_DEF_ACC شعب)
              (NP
                (NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN فلسطين)
            (PP
              (PREP من)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_INDEF_GEN قتل)
                  (CONJ و)
                  (NOUN+CASE_INDEF_GEN قهر)
                (SBAR
                  (WHNP-2
                    (-NONE- 0)
                  (S
                    (VP
                      (IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I ترتكب)
                      (NP-OBJ
                        (NP
                          (IVSUFF_DO:3D هما)
                        (NP
                          (-NONE- *T*-2)
                      (PP
                        (PREP ب)
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN حق)
                          (NP
                            (PRON_3MS ه)
                      (NP-SBJ
                        (NOUN_PROP+CASE_DEF_NOM اسرائيل)
    (PUNC ")
    (PUNC ,)
    (S-ADV
      (VP
        (ADJ.VN+CASE_INDEF_ACC مبديا)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *-3)
        (NP-OBJ
          (PUNC ")
          (NP
            (DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الخشية)
          (PP
            (PREP م)
            (SBAR-NOM
              (WHNP-4
                (REL_PRON ما)
              (S
                (VP
                  (IV3MS+IV_PASS+IVSUFF_MOOD:I يرسم)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-4)
                  (NP-OBJ
                    (-NONE- *-4)
                  (PP
                    (PREP ل)
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_GEN مستقبل)
                      (NP
                        (DET+NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN القدس)
          (PUNC ")
  (PUNC .)


        Arg2 : شعب فلسطين
        Gloss: the Palestinian people
        Arg1 : من قتل و قهر ترتكبهما بحقه إسرائيل
        Gloss: killing and opression at the hands of the Israelis

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يصيب)
    (NP-SBJ
      (NOUN+CASE_DEF_NOM داء)
      (NP
        (NP
          (DET+NOUN السكري)
        (PP
          (PREP من)
          (NP
            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN النوع)
            (DET+ADJ_NUM الثاني)
    (NP-OBJ
      (ADJP
        (ADJ_COMP+CASE_DEF_ACC اكثر)
        (PP
          (PREP من)
          (NP
            (NP
              (NOUN_NUM 150)
              (NP
                (NOUN_NUM+CASE_DEF_GEN مليون)
                (NP
                  (NOUN+CASE_INDEF_GEN شخص)
            (PP-LOC
              (PREP في)
              (NP
                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN العالم)
  (PUNC .)


        Arg1 : داء السكري من النوع لثاني
        Gloss: type II diabetes
        Arg2 : اكثر من 150 مليون شخص في العالم
        Gloss: more than 150 million people world wide

with ARG0:

    (S
      (PUNC ")
      (S
        (SBAR-ADV
          (SUB_CONJ اذا)
          (S
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS دخل)
              (NP-SBJ
                (NP
                  (DEM_PRON_MS هذا))
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_NOM التدبير)))
              (NP-OBJ
                (NOUN+CASE_DEF_ACC حيز)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التنفيذ))))))
        (PRT
          (RC_PART ف))
        (VP
          (PSEUDO_VERB ان)
          (NP-SBJ-1
            (DEM_PRON_MS ذلك))
          (S
            (VP
              (PRT
                (FUT_PART س))
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يصيب)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *-1))
              (PP-CLR
                (PREP ب)
                (NP
                  (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الشلل)))
              (NP-OBJ
                (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC نشاطات)
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN منظمت)
                  (NP
                    (POSS_PRON_1P نا))))))))
      (PUNC .))


        Arg0 : *-1< ذلك
        Gloss: -NONE- < that
        Arg1 : بالشلل
        Gloss: paralyse
        Arg2 : نشاطات منظمتنا
        Gloss: out organization's excercises

Roleset id: 03 , to be correct

        Arg0: entity correct
        Arg1: action - marked by في

Frame:

أصاب الطالب في إحضار مثال مناسب


        Arg0 : الطالب
        Gloss: the student
        Arg1 : في إحضار مثال مناسب
        Gloss: in bringing the appropriate example

EGYPTIAN ARABIC Framefile based on OaSAb-v