Predicate: AitoHakam
EGYPTIAN ARABIC based on taHak~am and {isotaHowaXRoleset id: 01 , To contol
        Arg0: controller
        Arg1: controlled
        Arg2: instrumental, controlled with
Frame:
(NP
(NP
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN جماعات)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الضغط)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الصهيونية)))
(SBAR
(WHNP-1
(REL_PRON التي))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يظهر)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC-2
(NP
(PRON_3FS ها))
(NP
(-NONE- *T*-1)))
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اصبحت)
(NP-SBJ
(-NONE- *-2))
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تتحكم)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP-CLR
(PREP ب)
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN مفاصل)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القرار)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الكندي))))))))))))))))))
(PUNC ")
(PUNC .))
        Arg0 : -NONE- *T*-2< ها
        Gloss: It
        Arg1 : بمفاصل القرار الكندي
        Gloss: Circles in the Canadian decision
Roleset id: 02 , to be judged
        Arg0: entity judging
        Arg1: entity judged
        Arg2: judgment
        Arg3: for what, reason
Frame:
أتحكم عليه بالسجن عشر سنوات
        Arg0 : *? NONE
        Gloss: NONE
        Arg1 : عليه
        Gloss: on him
        Arg2 : بالسجن عشر سنوات
        Gloss: to go to jail for tn yearse
Roleset id: 03 , to take the entire attention
        Arg1: thing getting the attention
        Arg2: the attention given
Frame:
(S
(CONJ و)
(NP-TPC-2
(NP
(DEM_PRON_MS هذا))
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM المشروع)))
(PP-MNR
(PREP ب)
(SBAR-NOM
(WHNP-1
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS استحوذ)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(PP-CLR
(PREP علي)
(NP
(PRON_3MS ه)))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN اهتمام))
(ADJP
(ADJ+CASE_INDEF_GEN شعبي)
(CONJ و)
(ADJ+CASE_INDEF_GEN رسمي))))))))
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يحمل)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN طيات)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(NP-OBJ
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG الاطلالة)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC البارزة)))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تحديث)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولة)))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN تطوير)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ادائ)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها))))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN ترسيخ)
(SBAR-NOM
(WHNP-3
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS نص)
(PP-CLR
(PREP علي)
(NP
(NP
(PRON_3MS ه))
(NP
(-NONE- *T*-3))))
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الدستور))
(PP
(PREP من)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN تعزيز))
(PP
(PREP ل)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN لامركزية)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الادارية)))))
(NP-MNR
(NOUN+CASE_DEF_ACC عبر)
(NP
(NP
(NOUN قوننتها))
(CONJ و)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN توسيع)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اطر)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها))))))
(PP-PRP
(PREP ل)
(SBAR
(SUB_CONJ كي)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:S تساهم)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-CLR
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN حل)
(SBAR-NOM
(WHNP-4
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعترض)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-4))
(NP-OBJ
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC مسيرة)
(NP
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولة))
(NP-ADV
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_ACC مؤسسات)
(NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_INDEF_ACC مؤسسات)
(CONJ و)
(NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC مواطنين))))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الميادين))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الادارية)
(CONJ و)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاقتصادية)
(CONJ و)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاجتماعية)))))))))))))))))))))
(PUNC .))
        Arg1 : علي ه
        Gloss: on it
        Arg2 : من اهتمام شعبي و رسمي
        Gloss: from a popular and official attention