Predicate: AitoHAkim

Roleset id: 02 , to judge or decide

        Arg0: agent / judge
        Arg1: patient / judged
        Arg2: judgment or attribute of ARG1
        Arg3: why / on what grounds - marked by على

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (VP
    (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يعود)
    (NP-SBJ
      (NOUN ماضي)
      (NP
        (POSS_PRON_3MS ه)))
    (PP-CLR
      (PREP الى)
      (NP
        (NP
          (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الظهور))))
    (PUNC ,)
    (PP
      (PREP ك)
      (SBAR-NOM
        (WHNP-1
          (REL_PRON ما))
        (S
          (NP-SBJ
            (-NONE- *T*-1))
          (PP-PRD
            (PREP في)
            (NP
              (NOUN_NUM 1989)))
          (NP-ADV
            (NOUN لدى)
            (NP
              (NP
                (NOUN+CASE_DEF_GEN افلاس)
                (NP
                  (NP
                    (PUNC ")
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN بنك)
                    (NP
                      (NOUN_PROP بترا))
                    (PUNC "))))
              (PUNC ,)
              (CONJ و)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+CASE_DEF_GEN مثول)
                  (NP
                    (POSS_PRON_3MS ه)))
                (NP-ADV
                  (NOUN+CASE_DEF_ACC امام)
                  (NP
                    (NP
                      (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN محكمة)
                      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN عسكرية)
                      (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN اردنية))
                    (SBAR
                      (WHNP-3
                        (-NONE- 0))
                      (S
                        (VP
                          (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS حكمت)
                          (NP-SBJ
                            (-NONE- *T*-3))
                          (PP
                            (PREP علي)
                            (NP
                              (PRON_3MS ه)))
                          (PP-CLR
                            (PREP ب)
                            (NP
                              (NP
                                (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN السجن))
                              (NP-TMP
                                (NOUN_NUM 22)
                                (NP
                                  (NOUN+CASE_INDEF_ACC عاما)))))
                          (PP-PRP
                            (PREP ل)
                            (NP
                              (NP
                                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN ادانت)
                                (NP
                                  (POSS_PRON_3MS ه)))
                              (PP
                                (PREP ب)
                                (NP
                                  (NP
                                    (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التزوير))
                                  (CONJ و)
                                  (NP
                                    (NOUN+CASE_DEF_GEN سوء)
                                    (NP
                                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الائتمان)))))))))))))))))))


        Arg0 : *T*-3 < محكمة عسكرية اردنية
        Gloss: -NONE- < a Jordanian military court
        Arg1 : عليه
        Gloss: him
        Arg2 : بالسجن 22 عاما
        Gloss: jain for 22 years
        Arg3 : لادانته بالتزوير وسوء الائتمان .
        Gloss: convicting him of fraud and bad credit

EGYPTIAN ARABIC based on Hakam-u