Predicate: AitoEal~im
Roleset id: 01 , to learn
        Arg1: learner
        Arg2: subject
        Arg3: source
Frame:
Arg2 is marked with من
(S
(S
(VP
(PSEUDO_VERB ان)
(NP-SBJ-1
(NOUN ذكرى)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الهجرة)
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN النبوية)
(S
(VP
(IV3FS+IV+IVSUFF_MOOD:I تدعو)
(NP-SBJ
(-NONE- *-1)
(NP-OBJ
(IVSUFF_DO:1P نا)
(PP-CLR
(PREP الى)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV1P+IV+IVSUFF_MOOD:S نتعلم)
(NP-SBJ
(-NONE- *)
(PP
(PREP من)
(NP
(PRON_3FS ها)
(NP-OBJ
(NOUN معاني)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الصبر)
(CONJ و)
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN العزيمة)
(CONJ و)
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الجهاد)
(PUNC .)
        Arg1 : -NONE-*
        Gloss: We
        Arg3 : منها
        Gloss: from it
        Arg2 : معاني الصبر و العزيمة و الجهاد
        Gloss: patience, determination, and hard work
Arg1 is SBAR
(S
(S
(VP
(PSEUDO_VERB كأن)
(NP-SBJ-5
(DEM_PRON_MP هؤلاء)
(S
(VP
(PRT
(NEG_PART لم)
(IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:SJ يتعلموا)
(NP-SBJ
(-NONE- *-5)
(NP-ADV
(NOUN+CASE_DEF_NOM بعد)
(SBAR
(SUB_CONJ ان)
(S
(NP-TPC
(PRON_3MS ه)
(SBAR-TMP
(WHADVP
(REL_ADV متى)
(S
(VP
(PV_PASS هددت)
(NP-SBJ-6
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM الناس)
(NP-OBJ
(-NONE- *-6)
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN رغيف)
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN قوت)
(NP
(POSS_PRON_3FS ها)
(PRT
(RC_PART ف)
(VP
(PRT
(NEG_PART لن)
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يبقى)
(NP-SBJ
(NOUN+CASE_INDEF_NOM امن)
(PP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_GEN أحد)
(PP
(PREP من)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الناس)
(PUNC ,)
(NP-ADV
(NP
(PRT
(NEG_PART لا)
(NOUN+CASE_DEF_NOM قبل)
(CONJ و)
(NP
(PRT
(NEG_PART لا)
(NOUN+CASE_DEF_NOM بعد)
(PUNC .)
        Argm-neg : لم
        Gloss: ded not
        Arg1 : -NONE-*-5
        Gloss: They
        Argm-adv : بعد
        Gloss: yet
        Arg2 : أنه متى هددت الناس في رغيف قوتها فلن يبقى امن لأحد من الناس , لا قبل و لا بعد
        Gloss: that whenever you threaten people during the peak of their strength, then no one will experience security neitehr before nor afterwards.
EGYPTIAN ARABIC based on taEal~am