Predicate: AitoDam~an

EGYPTIAN ARABIC based on taDam~an

Roleset id: 01 , to comprise, or include

        Arg1: group
        Arg2: parts or members

Frame:

( (S
              (NP-TPC-2
                (NP
                  (NOUN_QUANT+CASE_DEF_ACC اي)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_INDEF_GEN طرح)))
                (SBAR
                  (WHNP-5
                    (-NONE- 0))
                  (S
                    (VP
                      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يتعلق)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *T*-5))
                      (PP-CLR
                        (PREP ب)
                        (NP
                          (NP
                            (DEM_PRON_MS هذا))
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الموضوع))))))))
              (VP
                (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يجب)
                (SBAR-SBJ
                  (SUB_CONJ ان)
                  (S
                    (VP
                      (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يتضمن)
                      (NP-SBJ
                        (-NONE- *T*-2))
                      (NP-OBJ
                        (NP
                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_ACC العبارات)
                          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_ACC الواضحة))


        Arg1 : -NONE- *T*-2<اي طرح
        Gloss: It
        Arg2 : العبارات الواضحة
        Gloss: clear language such as defining the extent of the Israeli pull out from the Golan heights until the 1967 borders

(S
  (PP
    (PREP ك)
    (NP
      (DEM_PRON_MS ذلك)))
  (PP-PRD
    (PREP علي)
    (NP
      (PRON_3MS ه)))
  (SBAR-SBJ
    (SUB_CONJ ان)
    (S
      (VP
        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يتضمن)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (NP-OBJ
          (NP
            (NP
              (NOUN+CASE_INDEF_ACC حلا))
            (PP
              (PREP ل)
              (NP
                (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN مسألة)
                (NP
                  (DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN اللاجئين)
                  (DET+ADJ+NSUFF_MASC_PL_GEN الفلسطينيين)))))


        Arg1 : -NONE- *
        Gloss: NP-SBJ
        Arg2 : حلا لمسألة اللاجئين الفلسطينيين
        Gloss: a solution for the Palestinian refugees