Predicate: Aisotagal~
EGYPTIAN ARABIC based on {isotagal~Roleset id: 01 , take advantage of, exploit
        Arg0: user
        Arg1: thing used
        Arg2: purpose
Frame:
(S
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ليس)
(ADJP-PRD
(ADJ+CASE_INDEF_ACC جديداً)
(PP
(PREP على)
(NP
(NOUN_PROP شارون))))
(SBAR-SBJ
(SUB_CONJ ان)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يستغل)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NOUN+CASE_DEF_ACC منطق)
(NP
(NOUN_PROP بوش)))
(PP
(PREP في)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN حرب)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(PP
(PREP على)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_MASC_PL_GEN الفلسطينيين))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(NP-TPC-1
(PRON_3MS هو))
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يفعل)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(DEM_PRON_MS ذلك))
(PP-TMP
(PREP منذ)
(NP
(NOUN_NUM 11)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN ايلول)
(NP
(NOUN_NUM 2001)))))))
(CONJ و)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I ينجو)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP ب)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN فعلت)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(NP-TMP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC دائماً))))
(CONJ بل)
(S
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يسمع)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC تصفيقاً))
(PP
(PREP ل)
(NP
(PRON_3MS ه))))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP واشنطن)))))
(PUNC .))
        Arg0 : * < شارون
        Gloss: -NONE- < Sharon
        Arg1 : منطق بوش
        Gloss: the logic of Bush
        Arg2 : في حربه على الفلسطينيين
        Gloss: in his war against the Palestinians