Predicate: AisotadoEaY
EGYPTIAN ARABIC based on {isotadoEaYRoleset id: 01 , to invite
        Arg0: inviter
        Arg1: invited entity
        Arg2: subject of invitation
Frame:
(S
(S
(CONJ و)
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3FS استدعت)
(NP-SBJ
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM وزارة)
(NP
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الخارجية)))
(ADJP
(DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الباكستانية)))
(NP-TMP
(NOUN امس))
(NP-OBJ
(NP
(NOUN+CASE_INDEF_ACC ديبلوماسياً)
(ADJ+CASE_INDEF_ACC هندياً))
(PP-LOC
(PREP في)
(NP
(NOUN_PROP اسلام)
(NOUN_PROP اباد))))
(PP-PRP
(PREP ل)
(NP
(NP
(NOUN+CASE_DEF_GEN اعلام)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه)))
(PP
(PREP ب)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN القرار)
(DET+ADJ+CASE_DEF_GEN الباكستاني)))))))
(PUNC ,)
        Arg0 : وزارة الخارجية الباكستانية
        Gloss: ministery of foreign affairs of Pakistan
        Argm-tmp : امس
        Gloss: yesterday
        Arg1 : ديبلوماسياً هندياً في اسلام اباد
        Gloss: an indian diplomat in islamabad
        Arg2 : لاعلامه بالقرار الباكستاني
        Gloss: in order to inform him of the pakistani decision