Predicate: Aibotasam
EGYPTIAN ARABIC based on {ibotasamRoleset id: 01 , to smile
        Arg0: agent smiling
Frame:
(S
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:1S بحت)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP
(PREP ل)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN قداست)
(NP
(POSS_PRON_3MS ه))))
(PP-CLR
(PREP ب)
(SBAR-NOM
(WHNP-1
(REL_PRON ما))
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ساور)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-1))
(NP-OBJ
(PVSUFF_DO:1S ني))
(PP
(PREP من)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_GEN سعادة)))
(PUNC ,)
(SBAR-ADV
(SUB_CONJ و)
(S
(NP-TPC-2
(PRON_1S انا))
(VP
(IV1S+IV+IVSUFF_MOOD:I أسمع)
(NP-SBJ
(-NONE- *T*-2))
(NP-OBJ-3
(IVSUFF_DO:3MS ه))
(S-ADV
(VP
(IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:I يتحدث)
(NP-SBJ
(-NONE- *-3))
(PP-CLR
(PREP عن)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_INDEF_GEN لبنان)))
(PP
(PREP في)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN أمسية)
(NP
(NOUN_PROP+CASE_DEF_GEN برج)
(NOUN_PROP فازليان)))))))))))))))
(PUNC ,)
(CONJ ف)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS ابتسم)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-MNR
(PREP ب)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN هيبة)
(NP
(DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الكبار))))))
(PUNC ,)
(CONJ و)
(S
(VP
(PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
(NP-SBJ
(-NONE- *))
(PP-MNR
(PREP ب)
(NP
(NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN بساطت)
(NP
(POSS_PRON_3MP هم))))
(PUNC :)
(SBARQ
(PUNC ")
(WHADVP-4
(INTERROG_ADV اين))
(S
(NP-SBJ
(DET+NOUN+CASE_DEF_NOM العجب))
(ADVP-PRD
(-NONE- *T*-4))
(SBAR-TMP
(SUB_CONJ طالما)
(S
(NP-SBJ
(NP
(DEM_PRON_F هذه))
(NP
(PRON_3FS هي)))
(NP-PRD
(DET+NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM الحقيقة)))))
(PUNC ")
(PUNC ?)))))
        Arg0 : * <ه
        Gloss: -NONE- < him
        Argm-mnr : بهيبة الكبار
        Gloss: with the prestige of the adults